Вчителя англійської мови Подкаури Олени нвк «Журавлинська зш L-LL ст. – Днз» Зміст



Скачати 332.01 Kb.
Дата конвертації01.05.2016
Розмір332.01 Kb.

вчителя англійської мови

Подкаури Олени

НВК «Журавлинська ЗШ l-ll ст. – ДНЗ»

ggh.jpgukflag.jpg

Зміст

Портрет автора………………………………………………………………………………………3

Автобіографія………………………………………………………………………………………..4

Портфоліо – це……………………………………………………………………………………..5

Мета портфоліо…………………………………………………………………………………….6

Методична проблема…………………………………………………………………………..8

  • Вислови Сухомлинського В. О……………………………………………..9

  • Види дидактичних ігор які я використовую на уроках………10

  • Основні функції дидактичної гри………………………………………..11

  • Фрагменти уроків………………………………………………………………..15

Педагогічне есе……………………………………………………………………………………29

Тема самоосвіти…………………………………………………………………………………..28

Плани на майбутнє……………………………………………………………………………….41

Портрет автора



моє фоото.jpg

Мій колектив



Автобіографія



Я народилася 25.10.1994 р. У мальовничому селищі Голованівськ, Голованівського району, Кіровоградської області. Після закінчення школи в 2012 році, вступила до Уманського державного педагогічного університету, де навчаюсь до сьогодні на III курсі філологічного факультету. Характер – творчий. Життєві принципи:

  • «Учитель, який хоче мати високі результати навчання, повинен знати стилі пізнання своїх учнів, покладати це в основу організації спільної діяльності педагога і школярів на уроці»

  • « Людина має відповідати за інших, діяти разом у напрямку досягнення мети»

  • « Немає нічого що не долалось би працею»



П – педагогічні інновації

О – освітні маршрути

Р– робота над собою

Т – технології навчання

Ф – фіксування результатів

О – оцінка досягнень

Л – любов до професії

І – імпульс до активності

О – обєктивний погляд на себеkjkjk.jpg











Мета портфоліо


Систематизувати документи. Проаналізувати свій досвід, рівень саморозвитку, самоосвіти. Визначити перспективи розвитку і самовдосконалення як вчителя.



img_6862.jpg

img_6878.jpg

Сухомлинський Василь Олександрович



«Діти повинні жити у світі краси,гри, казки, музики, малюнка, фантазії, творчості.»

« Гра – це величезне світле вікно, через яке у духовний світ дитини вривається живильний потік уявлень, понять про навколишній світ. Гра – це іскра, яка запалює вогник допитливості.”

«Перш ніж дитина осмислить усю глибину

тієї істини, що вона – громадянин своєї країни, і це

покладає на неї великі обов’язки, вона має навчитись

платити добром за добро, творити своїми силами

щастя і радість іншим людям»

  • сюжетно-рольові;imagesca1dd260.jpg

  • творчі;

  • орфографічні

  • рухливі.

  • ігри-загадки;

  • лексичні ігри;

  • граматичні ігри

  • ігри на автоматизацію навичок;

  • ігри для розвитку аудіювання;

  • скоромовки

  • ігри-тренінги;

  • ігри-подорожі Англією;



Основні функції дидактичної гри

  • Розважальна - це основна функція гри - розважити, надихнути, викликати інтерес;

  • Комунікативна: освоєння діалектики спілкування;

  • Самореалізаційна у грі

  • Терапевтична: подолання різних труднощів, що виникають в інших видах життєдіяльності;

  • Діагностична: виявлення відхилень від нормативної поведінки, самопізнання в процесі гри;

  • Корекційна: внесення позитивних змін у структуру особистісних показників;

У документах Ради Європи, Європейської асоціації педагогічної освіти, Ради культурного співробітництва стверджується, що цілеспрямоване навчання однієї, а у перспективі й декількох іноземних мов має стати загальним пріоритетом як шкільної, так і педагогічної освіти.

Проект Ради Європи «Сучасні мови» (Recommendation № ( 98)6 oftheCommitteeofMinisterstoMemberStatesConcerningModernLanguages ( Adapted by the Committee of the Ministerson 17 March 1998, at the 623rd meeting of the Ministers Deputies) передбачає підвищення ефективності навчання іноземної мови за рахунок збільшення термінів навчання, а саме – введення іноземної мови в початковій школі.

Навчання молодших школярів іноземній мові має певні особливості, які пов´язані з психо-фізіологічним розвитком дітей.

Великого значення, зокрема для організації іншомовного спілкування учнів початкової школи , набувають: здібності та схильності дітей молодшого шкільного віку до імітації, добре розвинута увага та пов´язані з цим творчі здібності учнів.

Молодші школярі починаючи навчання в іншомовному класі мають уже сформовані інстинкти, елементарні базові мовні навички, певний обсяг оперативної та вербальної пам´яті та інші характеристики, які допоможуть їм опанувати англійську мову . Завдяки багатій уяві, діти здебільшого навчаються мимовільно, можуть інтерпретувати значення «послання» без необхідного розуміння окремих слів (guessing and predicting)

Досвідчені вчителі ідентифікують дитячі здібності та спираються для них для кращої організації навчально-виховного процесу.

Про навчальну функцію гри відомо вже давно. Використовуючиїї як засіб навчання, відомі педагоги стверджували, що в ній закладені великі потенційні можливості. Ігрові форми роботи на уроці активізують діяльність учнів, дають змогу виявити розумові та творчі здібності дітей.

Видатні діячі епохи Відродження: Франсуа Рабле, Еразм Роттердамський та інші приділяли велику увагу іграмсамепід час вивчення іноземних мов. Не меншу увагу приділяють ролі ігр і сучасні методисти: С.Ю. Ніколаєва, С.В. Роман, Т. Шкваріна, О.В. Залигіна. Але, не зважаючи на очевидну доцільність, ігри ще не достатньо використовуються в шкільній практиці.

На уроці ми маємо справу з навчальними іграми, що на відміну від розважальних, мають методичну мету, яку вчитель повинен завжди чітко собі уявляти, однак ні в жодному разі не слід показувати учням, що його цікавить дидактичний підтекст. Він повинен сміятися і радіти з учнями, підкреслюючи тим самим, що його цікавить ігровий зміст вправи, а не навчальний. Якщо вчитель розкриє учням свою мету, то гра перетвориться у звичайну вправу. Для вчителя ж будь-яка навчальна гра-це перш за все вправа.





Функції ігрової діяльності

розважальна

навчальна

психологічна

релаксаційна

розвиваюча

виховна

комунікативна



Фрагменти уроків

Фонетичні ігри

  • Гра « Спіймай звук»

Мета: формувати навички фонематичного слуху.

Вчитель по черзі називає слова, в яких є або немає звука [ r ] чи іншого звука, артикуляція якого відпрацьовується. Якщо учні чують даний звук – плескають в долоні, якщо ні – сидять тихо. Ця гра на увагу.



  • Гра «Аукціон»

Мета:тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.

Учитель готує картки з малюнками предметів, назви яких відомі учням і розкладає усі ці картки малюнками догори. Учні сідають чи стають навколо столу. Учитель вимовляє звук або звукосполучення, а учні повинні швидко відшукати на столі малюнок предмета, назва якого починається з цього звука (звукосполучення). Той, хто найшвидше візьме картку, вважається найспритнішим покупцем. Потім учитель називає інший звук, і гра триває. Перемагає той, хто «купив» найбільшу кількість речей.



  • Гра «Луна»

Мета: формувати навички фонематичного слуху і правильну артикуляцію звуків англійської мови.

Відвернувшись вбік, учитель чітко вимовляє вивчені звуки та звукосполучення пошепки. Діти, як луна, повторюють кожний звук (звукосполучення) за

вчителем.


  • Гра «Назви слово»

Мета: тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.

Учні стають у коло. Один із гравців кидає м’яча іншому і вимовляє звук, наприклад, [e]. Гравець, який піймав м’яча, має назвати слово із цим звуком, наприклад, pet. Продовжуючи гру, він називає інший звук і кидає м’яча сусідові.



  • Гра «Незвичайний телефон»

Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків англійських звуків.

На дошці на прикріпленому плакаті зображено великий телефон. На його диску замість цифр – транскрипційні знаки різних звуків. Завдання учасників гри «набрати» за певний час якомога більше слів з цими звуками та вимовити ці слова.



2) Скоромовки.

Скоромовки не тільки допомагають дітям здобути навички вимови на перший погляд схожих одне на одного англійських слів, не тільки знайомлять дітей з новими словами, але й виконують велику психологічну задачу: допомагають учням пересилити самих себе у швидкій усвідомленій вимові довгих англійських речень.

[b]

*

Betty Botta had some butter,


"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
But a bit of better butter -
that will make my batter better."

*
A big black bug bit a big black bear,


made the big black bear bleed blood.
*

Black bug's blood.


*
Betty and Bob brought back

Blue balloons from the big bazaar.


*
Bobby Bippy bought a bat.
Bobby Bippy bought a ball.
With his bat Bob banged the ball
Banged it bump against the wall
But so boldly Bobby banged it
That he burst his rubber ball
"Boo!" cried Bobby
Bad luck ball
Bad luck Bobby, bad luck ball
Now to drown his many troubles
Bobby Bippy's blowing bubbles.
*
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits

[s] – [ʃ]

*

She sells seashells by the seashore.


The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.
*

Mrs. Smith's Fish Sauce Shop.


*
"Surely Sylvia swims!" shrieked Sammy, surprised.
"Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink."
*
Shy Shelly says she shall sew sheets.
*

Six short slow shepherds.

[w]

*

While we were walking, we were watching window washers


wash Washington's windows with warm washing water.
*
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?

[s] – [w]




Лексичні ігри

Лексичні ігри можна використовувати як на етапі введення лексичного матеріалу, так і на етапах його закріплення та активізації. Вони сприяють невимушеному багаторазовому повторенню слів певної теми і, тим самим, запам’ятовуванню їх. Адже просте повторення слів за вчителем є нудним та стомлюючим. Гра ж активізує процеси пам’яті учнів, їх розумову та мовленнєву активність, спрямовану на засвоєння нових лексичних одиниць, створює атмосферу суперництва та співпраці. Пропоную вашій увазі зразки лексичних ігор, які можна використовувати на різних етапах засвоєння лексики.



  • Гра «Скажи наступне слово»

Мета: засвоєння та повторення назв днів тижнів, місяців, дат, числівників.

Учитель називає день тижня, місяць, дату або числівник. Учні по черзі швидко називають наступний день, місяць, дату або числівник. За кожне правильне слово учень дістає очко.

Цю гру можна проводити на командну чи особисту першість.


  • Гра «Лексичне лото «Bingo!»

Мета:повторення лексики з будь – якої теми.

Учитель готує список слів з якої – небудь лексичної групи (назви тварин, магазинів, меблів, шкільного приладдя тощо). Кожний учень креслить на аркуші паперу квадрат, який ділить на 9 маленьких квадратів, у кожному з яких учні пишуть по одному слову із заданої групи.

На виконання цього завдання учням дається 3-5 хвилин, після чого вчитель голосно читає слова зі свого списку, викреслюючи прочитані. Учні викреслюють слова, які є у їхніх квадратах. У кого виходить три закреслені слова по вертикалі, горизонталі або діагоналі, той говорить: «Bingo!». Цьому учню надається перше місце. А вчитель продовжує читати слова зі списку, щоб визначити друге і третє місце.


  • Гра «Кольори»

Мета:повторення назв кольорів.

Перед грою вчитель розучує з учнями вірш:

I see something yellow, yellow, yellow,

I see something yellow.

Guess what it can be!

Він пояснює, що замість слова «yellow» можна вжити будь-яке слово, що означає колір. Учитель повторює з учнями назви вивчених кольорів і кладе на стіл кілька малюнків, на яких зображено предмети різних кольорів. Учні по черзі підходять до столу і повторюють вірш, замінюючи в ньому назву кольору і показуючи класу малюнок, виконаний у цьому кольорі. Хто робить це правильно, дістає очко.



  • Гра «Веселе коло»

Мета: повторення назв кольорів.

Учні сідають чи стають у коло. Один з них кидає кому-небудь м’яч або м’яку іграшку і називає колір. Учень, який спіймав м’яч, називає словосполучення: колір + предмет (aredflower) і кидає м’яч іншому учневі, називаючи інший колір, і т. д. Учень, який не може назвати словосполучення, вибуває з гри.



  • Гра «Не збийся з ритму»

Мета:повторення слів до певної теми.

Учні сідають колом або півколом. Учитель розучує з ними такі дії: двічі стукнути долонями по столу, підняти руки і двічі плеснути в долоні, потім двічі ляснути пальцями. Ця послідовність дій повторюється кілька разів у чіткому ритмі. Коли учні засвоїли цю послідовність дій, учитель пояснює, що надалі вони виконуватимуть першу і другу дію всі разом, а під час третьої перший учень повинен сказати яке-небудь слово на задану тему. Зазначена послідовність дій виконується далі і вже другий учень має сказати яке-небудь слово, ляскаючи пальцями. Хто при цьому збивається з ритму, не може сказати або повторює вже сказане слово, вибуває з гри. В кінці гри у колі залишається лише один учень, який і стане переможцем.




  • Гра «Земля, вода, повітря»

Мета: повторення назв речей, істот, розподіл їх за сферами існування.

Учні стають колом. Один із них кидає м’яч або м’яку іграшку іншому учневі і говорить яке-небудь одне слово: «earth», «air», «water». Учень, який спіймав м’яч, має швидко назвати річ або істоту, яка існує в цій сфері (наприклад: air – abird, earth – ahouse, water – aship), і кинути м’яч іншому учневі, сказавши знову одне з цих трьох слів.

Учень, який говорить неправильно, повторює сказане раніше слово або не може назвати ніякої речі чи істоти, вибуває з гри. Перемагає той, хто залишиться в грі до кінця.

Орфографічні ігри

Учні, як правило, допускають значну кількість орфографічних помилок у писемному мовленні. Це зумовлено, по-перше, розходженнями в графемно – фонемних системах української та англійської мов та, по-друге, тим, що в англійській мові переважає традиційний принцип написання слів. групова робота

На початковому етапі важливо враховувати особливості графемно-фонемних відповідностей англійської мови. Серед труднощів насамперед виділяють буквосполучення, що передають один звук ( sh, ch, th, ck, ph тощо), наявність так званих «німих» букв ( «е» у словах з відкритим складом, у буквосполученнях wh, ghtі т. д.), позначення однією буквою різних фонем ( буква «s» може позначати звуки [s],

[z], [ʃ ]) і, навпаки, один звук може позначатися різними графемами ( звук [3:] може позначатися буквосполученнями ir, er, ur). Подані нижче орфографічні ігри допоможуть учням початкових класів здолати ці труднощі.





  • Гра «Назви ці літери»

Мета: засвоєння орфографії слів, повторення літер.

Учитель заздалегідь готує список слів, важких для написання. Ці слова мають бути відомими учням.

Клас ділиться на дві – три команди. Учитель говорить слово, і перший учень першої команди повинен назвати літери цього слова. Далі учитель називає інше слово першому учневі другої команди, потім – першому учневі третьої команди, далі – другому учневі першої команди і т. д. За кожну правильну відповідь команда дістає очко.


  • Гра «Які літери пропущено?»

Мета: розвиток орфографічних навичок, повторення алфавіту.

Учитель показує двом – трьом командам учнів по черзі картки з написаними на них словами, в яких пропущено одну – дві літери (c _ t, pe _ _il, _il, h_us_). Учні відповідної команди спочатку повинні назвати пропущені літери, а потім ціле слово. За кожну правильну відповідь команді зараховується очко.



  • Гра «Ланцюжок із слів»

Мета: повторення орфографії слів, алфавіту.

Учні стають біля своїх парт. Перший учень лівого ряду говорить яке-небудь слово і називає літери цього слова по порядку. Учень, який стоїть за ним, говорить слово на ту літеру, якою закінчується попереднє слово, і також називає літери цього слова і т. д. Учень, який не може сказати слово чи неправильно його називає, сідає за парту, тобто вибуває з гри. Гра ведеться доти, доки не залишиться стояти один учень. Він і стає переможцем.



Граматичні ігри

Кожна мова має свою граматику. Граматики української і англійської мов мають деякі схожі риси, але багато в чому відрізняються одна від одної. Подібне в граматиках іноземної та рідної мов допомагає нам оволодівати іноземною мовою, а відмінності створюють труднощі під час вивчення мови. Тому особливу увагу слід приділити тим особливостям граматики іноземної мови, яких ми не знаходимо в рідній мові. Найважливіші труднощі в граматиці англійської мови такі: сталий порядок слів в реченнях; наявність 16 граматичних часів замість трьох в українській мові; вживання артиклів (означеного та неозначеного), фразових дієслів та прийменників; можливість одного і того ж слова бути різними частинами мови тощо.

Саме ігрові види роботи дають змогу учням засвоювати граматику англійської мови легше, швидше і веселіше. Можна використовувати такі ігри для оволодіння граматичним матеріалом:


  • Гра «Що в шухляді?»

Мета: тренування у вживанні структури thereis/thereare …

Клас ділиться на дві команди. Учитель пише на дошці:

There is a (an) _____________ in a drawer.

Перший учень першої команди називає будь-яку літеру, наприклад «е». Перший учень другої команди має закінчити речення, назвавши слово, що починається з цієї літери, наприклад: Thereisaneraserinthedrawer.

За доречно вжите слово друга команда дістає очко. Якщо допущено помилку, наприклад: Thereisanelephantinthedrawerабо учень другої команди не може пригадати слово, то право заповнити пропуск надається першій команді, і за правильну відповідь їй присуджується півочка. Потім літеру пропонує друга команда і гра триває. Учитель стежить, щоб літери не повторювались.

Можливі варіанти речень, в які підставляють назви предметів:

There is a (an) _____________ in the kitchen (garden, classroom, street).

Тривалість гри може бути 10-15 хвилин. Перемагає команда з більшою кількістю очок.



  • Гра «Лотерея»

Мета: активізація структури thereis/thereare … у загальних питаннях і відповідях.

Учитель приносить у клас коробку чи сумку, де є багато предметів, назви яких відомі учням. Учні по черзі ставлять запитання: Is there a … in the box (bag)? Учитель дістає відгаданий предмет. До нього прив’язаний папірець з надписом, скільки очок заробив учень. Часто вживані предмети (олівець, ручка, зошит, книжка) можуть «коштувати» одне очко, предмети, наявність яких у класі є несподіванкою (квітка, чашка, іграшковий собачка тощо), можуть оцінюватись більшою кількістю очок. Виграє той, хто відгадає предметів на більшу кількість очок.



Мовленнєві ігри

Мовленнєві ігри дають можливість цілеспрямовано організовувати мовленнєву практику учнів англійською мовою, тренування і активізацію в її рамках навичок монологічного та діалогічного мовлення, різних типів взаємодій партнерів по спілкуванню. Цілі мовленнєвих ігор:



  • навчити учнів розуміти зміст висловлювання, виділяти головне в потоці інформації;

  • розвивати слухову реакцію, слухову пам'ять, мовленнєву реакцію в процесі комунікації;

  • навчити учнів умінню висловлювати думки в їх логічній послідовності.

В залежності від цілей усі мовленнєві ігри можна поділити на такі групи:

1) ігри на розвиток навичок аудіювання;

2) ігри на розвиток навичок діалогічного мовлення;

3) ігри на розвиток навичок монологічного мовлення

Пропоную вашій увазі зразки мовленнєвих ігор.


  1. Ігри на розвиток навичок аудіювання.

  • Гра «Зарядка»

Мета: аудіювання наказових речень.

Учитель подає команди, а учні виконують лише ті з них, у яких є слово “please”.

Наприклад:

Hands up, please! Hands down!

Hands to the sides, please! Bend left, please!

Touch your nose! Touch your head, please!

Учні, які виконують команди без слова “please”, виходять із гри. Перемагають ті, хто залишається в грі до кінця.



  • Гра «Плесни в долоні»

Мета: розвиток навичок семантизації лексики на слух, розвиток пам’яті.

Учитель називає слова з певної вивченої теми. Учні плескають в долоні після кожного слова, якщо воно належить до цієї теми. Якщо ж звучить слово з іншої теми – діти сидять тихо. Наприклад:



Grandmother, grandfather, uncle, teacher, sister, brother…

Volleyball, basketball, hockey, tennis, grey bird, hide – and – seek…

  • Гра «Який малюнок?»

Мета: розвиток навичок аудіювання.

Учитель заздалегідь дає учням завдання намалювати на наступний урок іграшки, які є у них вдома і де вони знаходяться. На наступному уроці 3 – 4 малюнки прикріпляються до дошки. Учитель описує один із них. Діти слухають і визначають, про який малюнок іде мова.



  • Гра «Повтори, якщо це правильно»

Мета: повторення мовних структур на позначення назв предметів, їхніх ознак,

предметів одягу, дій.

Учитель готує 10 – 15 демонстраційних малюнків. Показуючи класу малюнок, учитель коментує його. Якщо речення, сказане вчителем, відповідає малюнку, учні його повторюють, якщо ні – мовчать. Учитель може провести це як своє змагання з класом. Якщо клас або хоча б один учень повторюють за ним неправильне твердження, він записує собі очко. Якщо всі учні прореагували адекватно, очко записується класу.

Література

1. Близнюк О. І. Ігри у навчанні іноземних мов. – К.: Освіта, 1997. – 64 с.

2. Бондарь М. В., Бондарь О. В. 130 ігор для уроків англійської мови. – Х.: Основа, 2004. – 128 с.

3. Вербовська М. Є., Шишкова І. А. Англійська для малюків. – М.: АОЗТ Видавництво «Рученькина», 1996. – 176 с.

4. Гапонова С. В. Англійська на дозвіллі. – К.: Товариство «Знання», КОО, 1998.- 80 с.

5. Кондратюк І. Г. Активізація навчальної діяльності учнів на уроці //Англійська мова та література. – 2006. - №15. – С.2.

6. Куліш В. Г. Цікава англійська. – Д.: Стакер, 1999. – 320 с.

7. Мілютіна З. Т. Впровадження інтерактивних технологій навчання на уроках іноземної мови // Управління школою. – 2005. - №19-21. – С.49-51.

8. Чернякова О. Вивчення англійської мови через гру // Початкова школа. – 2002. - №4. – С. 22.

9616d2075d16aa969c3aaf247fa56911



Педагогічне есе


У кожної людини є своє покликання. А чи задумувалися Ви над цим, чи думали «чи на своєму я місці»? Я думаю - так, якщо Ви шукаєте свій шлях, свою стежину в цьому житті.9616d2075d16aa969c3aaf247fa56911

Покликання - це не щоденна рутинна робота, це прагнення дати якомога більше, не вимагаючи нічого натомість. Бути вчителем в наш час - не завжди вдячна робота. І багато молоді залишають школу, і шукають «кращої» долі. Це дуже тернистий шлях, на якому зустрічається багато перешкод, труднощів. І тільки коли Ви розумієте, що нічого не можна порівняти з успіхами своїх учнів, їх впевненість в собі, їх поваги та Любові, ось тоді Ви знайшли своє покликання. Значить Ви вдома, і цей дім - школа.

Учитель – важлива людина в житті кожного. Він працює з найціннішим – особистістю. Тож вчитель не тільки вчить, він допомагає, скеровує, виховує, підказує, шукає... Така доля вчителя. Бути вчителем, значить не просто знати свій предмет, а бути обізнаним різних сферах життя, бути відкритою, небайдужою, люблячою людиною. Кожна дитина:— це маленький всесвіт, і, правильно дібравши ключик, можна виховати особистість, А найбільшою нагородою для вчителя є досягнення його учнів, їх життя, і відчуття того, що ти допоміг становленню ЛЮДИНИ.

Тема самоосвіти:

Інноваційні технології навчання англійської мови та їх вплив на навчально-виховний процес


  • Використання сучасних технологій в роботі вчителя англійської мови




з/п

Для чого використовувались

Програмний засіб

1

Оформлення документації

MicrosoftOfficeWord

2

Виступи на круглих столах, педрадах, методичних об’єднаннях тощо

MicrosoftOfficePowerPoint 2007

3

Статистичний звіт

Microsoft Office Excel 2007

4

Виконання програми

Microsoft Office Excel 2007

5

Якість знань учнів

Microsoft Office Excel 2007

6

Пошук інформації, обмін документацією

MozillaFirefox та інші браузери


РОЛЬ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ В ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

В останні роки все частіше піднімається питання про застосування нових інформаційних технологій у середній школі. Це не тільки нові технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий підхід до процесу навчання. Основною метою навчання іноземним мовам є формування і розвиток комунікативної культури школярів, навчання практичному оволодінню іноземною мовою.

На думку Є. С. Полат завдання вчителя полягає в тому, щоб створити умови практичного оволодіння мовою для кожного учня, вибрати такі методи навчання, що дозволили б кожному учню виявити свою активність, свою творчість. Завдання вчителя - активізувати пізнавальну діяльність учня в процесі навчання іноземним мовам. Сучасні педагогічні технології такі, як навчання в співробітництві, проектна методика, використання нових інформаційних технологій, Інтернет - ресурсів допомагають реалізувати особисто-орієнтований підхід у навчанні, забезпечують індивідуалізацію і диференціацію навчання з урахуванням здібностей дітей, їхнього рівня навченості, схильностей і т.д.[20].

Змістовна основа масової комп’ютеризації в освіті, безумовно, зв’язана з тим, що сучасний комп’ютер являє собою ефективний засіб оптимізації умов розумової праці взагалі, у будь-якому його прояві. Р. Вільямс і К. Маклі у своїй статті „Комп’ютери в школі” пишуть: “Є одна особливість комп’ютера, що розкривається при використанні його як пристрою для навчання інших, і як помічника в придбанні знань, це його бездушність. Машина може “дружелюбно” спілкуватися з користувачем і в якісь моменти “підтримувати” його, однак вона ніколи не виявить ознак дратівливості і не дасть відчути, що їй стало нудно. У цьому змісті застосування комп’ютерів є, можливо, найбільш корисним при індивідуалізації визначених аспектів викладання ” [3].

Форми роботи з комп’ютерними навчальними програмами на уроках іноземної мови включають:


  • вивчення лексики;

  • відпрацьовування вимови;

  • навчання діалогічної і монологічної мови;

  • навчання листу;

  • відпрацьовування граматичних явищ.

На уроках англійської мови за допомогою комп’ютера можна вирішувати цілий ряд дидактичних задач: формувати навички й уміння читання, використовуючи матеріали глобальної мережі; удосконалювати уміння письмової мови школярів; поповнювати словниковий запас учнів; формувати в школярів стійку мотивацію до вивчення англійської мови [4].

Таким чином, актуальність даної теми може бути аргументована важливістю проблеми у той же час її недостатньою розробленістю для застосування в умовах сільської школи.



Застосування інформаційних технологій у навчальному процесі.

Сучасні учні виростають у середовищі постійного використання технологій. Для них є цілком природним застосовувати їх у повсякденному житті. Навчання упродовж життя стає необхідним для кожного з нас. Серед компетенцій, без яких важко уявити сучасного спеціаліста, провідними є володіння іноземними мовами та комп’ютерними технологіями. Вчителі іноземної мови на сучасному етапі розвитку освіти просто не можуть обійтися без використання комп’ютерних технологій.

Одним із основних завдань даних технологій у навчальному закладі є допомога в організації роботи учням за спеціально розробленими комп’ютерними навчальними програмами, які повинні відповідати сучасним вимогам та методиці викладання навчальних дисциплін.[14]

Використання КНП на уроці потребує від учителя досконалого вміння роботи з даним засобом:



  • ознайомитися з програмою, інструкцією до роботи;

  • продумати, на якому етапі уроку доцільно використати той чи інший елемент програми;

  • усунути труднощі перед початком роботи (подати дітям детальні інструкції щодо роботи з програмою);

  • спостерігати за учнями під час роботи, надавати необхідну допомогу (деякі діти не мають практичних навичок роботи з комп’ютером);

  • стимулювати та заохочувати.

Розглянемо деякі з них.

«Алік вивчає англійській алфавіт»


На всіх етапах даної програми нас супроводжує Алік – веселий і кумедний песик. Спочатку він пропонує дітям ознайомитися із усіма літерами англійського алфавіту, у цьому йому допомагають його веселі друзі. А діти повинні знайти букви, які десь заховалися на малюнку.

Після того, як усі букви вивчені, приступаємо до ігор.

«НАМИСТО»

Тут діти мають змогу перевірити, чи знають вони по порядку букви алфавіту. Треба негайно допомогти подружці Аліка, тому що вона дуже засмучена. Мимохіть діти вчаться допомагати тим, хто потрапив у складну ситуацію.

«ТЕЛЕВІЗОР»

Ця гра допомагає розвивати фонематичний слух. На екрані з’являються букви, Алік називає букву, а гравцю треба встигнути натиснути на кнопку.

«КОШИК»


Цей етап допоможе навчити розрізняти друковані та писані літери. Алік називає і показує друковану букву, а наше завдання – відшукати прописну і покласти у кошик. Діти з легкістю можуть запам’ятати і великі, і малі прописні літери.



«СКРИНЯ»

На даному етапі перевіряємо навички писемного мовлення. Алік пропонує вставити букви, яких не вистачає. Учень повинен знайти ці букви у скрині і правильно підставити їх.

«ЛОТО»

Необхідно розкрити усі картки лото, а для цього слід знайти пари друкованих та писаних літер. Ця гра розвиває уважність та пам'ять у дітей.



LINGVALAND

Комп’ютерна програма LINGVALAND використовується для вивчення нового лексичного матеріалу, контролю знань.



Програма представлена такими темами:





  • Animals

  • Nature

  • People

  • School

  • Sport

  • The Town

  • Food

  • Free Time

  • Future

  • At Home

Кожна тема у свою чергу ділиться на підтеми. Наприклад, Animals:

  1. In the forest

  2. Animals on the farm

  3. Sea animals

  4. Small animals

  5. In the jungle

Тематика представлена дуже широко, тому цю програму можна використовувати і в початковій, і у середній школі. Використання даної програми завжди пожвавлює урок, підвищує мотивацію учнів.

Кожна тема представлена на окремій анімованій сторінці. «Ефект несподіваності» - на сторінці щось сховалося, воно може зненацька вискочити при наведенні курсору, видавати різні кумедні звуки, що швидко налаштовує дітей на іншомовне середовище.

Тематична сторінка представлена аудіовізуальними засобами.

Чому деякі діти не хочуть вивчати мову? Що їх стримує від активної участі у навчальному процесі?

  • Відчуття дискомфорту;

  • відчуття збентеженості;

  • тиск учителя або однокласників;

  • зніяковіння від граматичних правил, які не просто вивчити та правильно вживати;

  • види діяльності, що потребують уваги протягом тривалого часу

  • нудьга;

  • постійні виправлення й зауваження;

  • відсутність мотивації.

Крім того дітям, які пропустили кілька занять, дуже важко, майже неможливо без допомоги дорослого наздогнати однокласників. Як правило, виникає пасивність і зниження зацікавленості. На цьому етапі учні потребують батьківської допомоги. Більшість дорослих намагаються підтримати дітей. Це свідчить про їхню зацікавленість. Саме батьки допомагають учителю пояснити дитині важливість іноземної мови в майбутньому житті, мотивують її вчитися. Вони допомагають дітям удома. Хтось регулярно, хтось періодично. Та з часом більшість матерів і татусів утрачають інтерес до виконання домашніх уроків. Вони не знайомі із сучасною методикою, не розуміють, що і як діти роблять під час уроків, не уявляють, якого результату вони можуть досягти. Використання ними неефективних, застарілих, нудних методів призведе до зниження зацікавленості дітей у вивченні англійської мови. Для того щоби батьки стали помічниками під час навчального процесу, з ними треба спілкуватися, проводити бесіди. Під час таких зустрічей з батьками вчитель повинен ознайомлювати їх із деякими «секретами» навчання, доступно розповідати про основні методичні прийоми. Для того щоби дорослі бачили результати роботи дітей і вчителя, їх треба залучати до підготовки свят, вистав, інсценівок, конкурсів, концертів, запрошувати на уроки. Наприклад, знаючи, що діти вчили в школі, батьки питають:

«А чи зможеш ти заспівати бабусі пісеньку про іграшки?» чи «Розкажи моїм друзям про нашу сім’ю англійською мовою» і т. п. Удома разом із батьками можна «озвучувати» улюблені іграшки, називати по черзі предмети в кімнаті, збирати матеріали про англомовні країни і т. п. Така цілеспрямована робота в школі й удома принесе успіх та задоволення і дітям, і дорослим. Учням першого класу дуже важливо багато спілкуватися з учителем і батьками. Те, що вони не вміють читати та писати, не дає їм можливості самостійно опанувати матеріал. Але поступово, отримуючи знання й навички, діти виходять на рівень самостійного опанування знаннями. Учителям слід забезпечувати сприятливу атмосферу, яка залежить від настрою вчителя, необхідні матеріали, підходящу структуру заняття та практичні можливості. Інтерес є основною рушійною силою пізнавальної діяльності. Основний принцип у процесі підготовки до уроку, яким я керуюся, — зацікавити учнів. Мої уроки заперечують авторитарність викладання. Хочеться, щоб учні співпрацювали, спілкувалися. Наскільки добре вчитель уміє спілкуватися з дітьми, настільки буде успішним процес навчання та виховання. На заняттях англійської мови діти вчаться культури спілкування, дізнаються, як привітати з днем народження маму, друга; як купити іграшку, продукти; як правильно зателефонувати, як привітатися з дорослими та другом і т. п. Мені хочеться, щоби діти не тільки отримали навички англійської мови, а й залишалися чуйними, чутливими, дружніми, щирими. Сподіваюся, що уроки іноземної мови допоможуть їх моральному розвитку. Як діти вивчають іноземну мову: створюють асоціації, вивчаючи слова, структури, фрази; намагаються активно використовувати вивчений матеріал; використовують усі свої відчуття, пишучи, читаючи, спостерігаючи, спілкуючись; шукають можливості демонструвати свої знання; досліджуючи, експериментуючи, припускаючись помилок і виправляючи їх; повторюючи багато разів одне й те саме; якщо є мотивація, діти можуть розпочати вивчення ще однієї мови. Кожна дитина має особливий спосіб засвоєння знань. Це комплекс різних індивідуальних чинників. Знаючи їх, учителям і батькам буде набагато легше навчати учнів. Одні діти надають перевагу малюнкам і читанню слів, фраз, речень (візуальне сприйняття). Іншим подобається слухати пояснення й читати вголос (сприймання на слух). Декому подобається запам’ятовувати матеріал під час фізичної активності. Є непосидючі комунікативні учні, які вчать мову швидко, тому що хочуть продемонструвати свої навички та знання. Вони не зважають на помилки й радіють, що можуть спілкуватися, маючи мінімальний ресурс. Хтось навпаки: уважно слухає, спостерігає, намагається обережно та правильно відтворити вивчений матеріал. Багатьом дітям потрібно пояснювати матеріал повільно, декілька разів. Вони хочуть логічно пояснити правила. Таким учням подобається той матеріал, який легко використати у світі, де вони живуть. Деякі діти намагаються вивчити щось самі, спираючись на знайомі теми. Вони ставлять багато питань, знаючи на них відповіді. Такі учні полюбляють розповідати про засвоєний ними матеріал і бажають, щоби вчитель чи батьки хвалили їх. Під час занять із молодшими учнями дорослі мають пам’ятати про хвилинки відпочинку. Діти не можуть уважно сприймати інформацію тривалий час. Тому відпочинок на уроці має бути активним, захоплюючим та різноманітним. Хто такі молодші учні? Це діти перших, других, третіх та четвертих класів.

АКТИВНІ — вони полюбляють рухатись як на y місці, так і по кімнаті, не люблять тривалий час сидіти за партою.

ДОПИТЛИВІ — хочуть торкнутися, натиснути, потримати…

МРІЙНИКИ — уявляють себе дорослими, тваринами, іграшками…

Перед плануванням уроку треба пам’ятати: діти не можуть сидіти спокійно тривалий час. Діти вчаться всім своїм тілом. Діти вчаться слухаючи, імітуючи, часто повторюючи. Діти люблять співати, перевтілюватися. Щоб урок був продуктивним: дітям потрібно й чути англійську мову, і розмовляти нею. Змінюйте види діяльності кожні 5–7 хвилин. «Прокручуйте» слова кілька разів, щоби діти запам’ятали їх. Організовуйте роботу так, щоб атмосфера в класі була позитивною та дружелюбною. Інструкції та команди мають звучати англійською, але бути чіткими та зрозумілими. Проводьте ігри, розігруйте п’єси, використовуйте невеликі розповіді та казки. Виправляйте помилки, вживаючи речення без «не». Підтримуйте інтелектуальне зростання учнів:Забезпечуючи дітей картинками та різними предметами за темами для розвитку вмінь і навичок. Стимулюючи учнів коментувати, що вони роблять.

Підтримуючи учнів, навіть якщо вони припускаються помилок. Розвиваючи дитячу уяву, створюйте ситуації та вигадуйте історії разом із ними. Організовуючи роботу різних за кількістю дітей груп. Розвиваючи здогадку. Розвиваючи навички порівняння та класифікації (за розмірами, висотою тощо). Використовуючи дитячі навички під час гри. Драматизуючи п’єси, стимулювати розмовляти англійською мовою. Розвиваючи навички розрізнювання слів, спираючись на римівки, віршики та пісні.



1-anglijskij-yazyik-individualnyie-zanyatiya

c:\users\user\desktop\p1010221.jpg

Життя – це пізнання світу.

Людина прагне пізнавати і вдосконалюватися в цьому, розуміти будову світу і дій стихії, природу тварин, устремлінь вітрів і людських думок. Пізнаючи, - ми мислимо. Розуміючи суть речей, - створюємо щось оригінальне.

Навіть БОГ закликав людину до мислення, до напруження думки! У Євангелії розповідається, як БОГ дав двом рабам по таланту і похвалив того, хто свій талант зумів подвоїти, засудивши другого, який не зумів цього зробити. Все повинне підкорятися зусиллям розуму.

Життя – пізнання світу, інакше людині не треба було й народжуватися.

Плани на майбутнє:

  • Підвищення кваліфікації в галузі лингвістики й методики викладання англійської мови (читання методичної літератури, участь у семінарах, відвідування курсів підвищення кваліфікації).



  • Розвиток навичок комунікативного спілкування учнів на уроках англійської мови та в позакласної діяльності.



  • Працювати над досягненням учнів.



  • Удосконалювати навички використання комп’ютерних технологій та Інтернет-ресурсів у своїй роботі.



  • Продовжувати активну проектну діяльність.






База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка