Наталія звольська



Скачати 155.66 Kb.
Дата конвертації30.04.2016
Розмір155.66 Kb.

Наталія ЗВОЛЬСЬКА,

Тетяна ГРИНДА,

бібліотекарі відділу науково-

методичної та консультативної

роботи Львівської обласної

науково-педагогічної бібліотеки


Додаток 2 до Календаря знаменних і

пам’ятних дат (березень 2015 р.)



Бібліотечна довідка

Міжнародний жіночий день
ЗМІСТ

Стор.

1. Історія виникнення свята………………………………………. 2

2. Аналоги жіночого свята в давні часи………………………...... 3

2.1. Аналоги свята в дохристянські часи…………………………………. 3

2.2. Аналоги свята у християнському світі………………………………. 4

2.3. Аналоги свята у мусульманському світі…………………………….. 4

2.4. Аналоги свята в юдаїзмі ………………………………………………. 4

3. Методичні рекомендації до проведення заходів ……………… 5

3.1. Теми експозицій книжково-журнальних виставок………………….. 5

3.2. Рекомендований епіграф до виставки…….………………………….. 5

3.3. Теми бесід для учнів старших класів…………………………………. 5

3.4. Теми свята поезії для учнів молодших класів……………………….. 5

3.5. Сценарій заходу…………………………………………………………. 5



4. Бібліографія ……………………………………………………... 10

4.1. Цікаві інтернет-ресурси……………………………………………….. 10

4.2. Рекомендований список літератури………………………………….. 10
Ключові слова……………………………………………………………. 11





Міжнаро́дний де́нь жіно́к-робітни́ць.  1977  року, за радянської ініціативи, отримав статус міжнародного дня за рішенням Організацією Об'єднаних Націй

1. Історія виникнення свята

Початково Міжнародний жіночий день був днем протесту проти дискримінації жінок. Існує традиція прив'язувати виникнення Міжнародного жіночого дня до демонстрації, яку провели 8 березня 1857 року в Нью-Йорку робітниці-текстильниці з вимогами рівної з чоловіками зарплати, поліпшення умов праці, 10-годинного робочого дня (марш порожніх каструль). Останніми роками поширилася версія, що то нібито була демонстрація повій.  В останню неділю лютого 1908 року тисячі жінок знову вийшли на вулиці Нью-Йорку. Демонстрація була приурочена до «Жіночого дня» 1857 року. Жінки вимагали виборчого права, виступили проти важких умов праці та проти праці дітей. У 1909–1910 рр. у США в останні тижні лютого відбулися марші та страйки жінок, очолені Соціалістичною партією Америки.

Під впливом дій американських жінок і на пропозицію німецької соціалістки Клари Цеткін, учасниці II Міжнародної конференції жінок-соціалісток (Копенгаген, серпень 1910 р., понад 100 учасниць із 17 країн) вирішили щороку в березні відзначати Міжнародний жіночий день — день солідарності жінок у боротьбі за повні політичні, економічні і соціальні права. У резолюції, запропонованій Кларою Цеткін, зокрема, зазначалось:


«

У повній відповідності з класово-свідомими політичними профспілковими організаціями пролетаріату в кожній країні соціалістки всіх країн щорічно проводять Жіночий день, який в першу чергу слугує агітації за надання жінкам виборчого права. Ця вимога має бути висунена як складова частина всього жіночого питання в цілому і в повній відповідності з соціалістичними поглядами. Жіночому дню слід повсюдно надавати міжнародний характер, і він всюди має бути старанно підготовлений

 »

Точну дату МЖД на тій конференції так і не було визначено.

Вперше Міжнародний жіночий день провели 19 березня 1911 року в Німеччині, Австро-Угорщині, Швейцарії та Данії. Цю дату обрали жінки Німеччини, бо саме 19 березня 1848 року король Пруссії перед загрозою збройного повстання пообіцяв (але згодом не виконав обіцянки) провести реформи — включно з введенням виборчого права для жінок.1912 року МЖД відзначили 12 травня. І лише з 1914 року дату МЖД зафіксували на 8 березня (можливо, через початок Першої світової війни, яка відсунула вбік щорічно визначення дати Міжнародного жіночого дня).

У  СРСР свято втратило своє політичне забарвлення і перетворилося на одне з небагатьох неполітичних свят З 1966 року, відповідно до Указу Президії Верховної Ради СРСР від 8 травня 1965 року, Міжнародний жіночий день став неробочим днем.

ООН почала відзначати Міжнародний жіночий день 1975 року.

16 грудня 1977 року Генеральна Асамблея ООН у своїй резолюції 32/142 закликала всі держави проголосити відповідно до їхніх історичних і національних традицій будь-який день року Міжнародним днем прав жінок і миру, створювати сприятливі умови для викорінення дискримінації жінок і для їхнього повного й рівноправного залучення до соціального розвитку. Це рішення ухвалили після закінчення Міжнародного року жінки (1975) і Десятиріччя жінок ООН (1976–1985), які раніше були проголошені Генеральною Асамблеєю.
2. Аналоги жіночого свята в давні часи
2.1. Аналоги свята у дохристиянські часи

Своїм корінням жіночий день сягає в багатовікову боротьбу жінок за участь у житті суспільства нарівні з чоловіками. У Древній Греції Лісистрата заради припинення війни організувала сексуальний страйк проти чоловіків (Лісістрата («Та, що розпускає військо») — п'єса Арістофана де вона й усі грекині заприсяглися не спати з чоловіками, поки ті не укладуть мир), під час Французької Революції паризькі жінки, що виступали за «свободу, рівність та братерство», організували марш на Версаль, щоб вимагати надання жінкам виборчого права.

Разом з тим історія свідчить, що традиція вшановувати жіноцтво існувала протягом всієї історії глобального суспільства, але в різні часи і в різних країнах світу вона набувала різних форм.

Свято весни, воскресіння і появи нового життя люди святкували з найдавніших часів. Це свято мало багато важливих суспільних функцій, зокрема слугувало початком відліку нового року, важливою віхою у сільськогосподарському календарі тощо. В цей день у багатьох народів світу традиційно важлива роль відводилась жіноцтву, підкреслювалась суспільна роль жіноцтва як дружин, матерів, подруг, коханих тощо.



Слов'яни дуже поважали жінок і щонайменше два дні щотижня (а не раз на рік!) були «жіночими». Наші предки в літні місяці святкували своєрідний «жіночий» тиждень, який завершувався святом «брикси» — у цей день жінкам було можна «брикатися», тобто висувати найнеймовірніші забаганки, які їхні лада мали виконувати. Проводилися ігри, в часі яких чоловік мав носити жінку на спині чи карку, і яка пара найдовше витримає, то визнавалася найкращою вгромаді.

Від стародавніх свят весни, нового року і воскресіння ведуть своє походження зокрема такі сучасні свята глобального суспільства як  Новий РікРіздвоВеликденьНавруз та багато інших.


2.2. Аналоги свята у християнському світі


З народженням Христа і поширенням християнства у житті глобального суспільства відбулися значні зміни, зокрема у святкуванні свят і календарі. З'явилося багато нових свят, які перебрали на себе суспільні функції колишніх язичницьких свят, зокрема стали віхами у нових сільськогосподарських календарях в різних регіонах світу. Більшість функцій стародавнього свята весни, воскресіння, появи нового життя і нового року перебрали на себе такі християнські свята як Різдво, свято Божого втілення і Великдень, свято Божого воскресіння. Разом з тим, вищезазначені свята, у силу значеннів, які в них вкладалися, не підходили у якості святкування дня жіноцтва. Тому у християнських суспільствах світу вшанування жіноцтва відбувалося в інші дні, які були пов'язані з жінками, що прославилися своїм праведним життям і могли служити прикладом для наслідування у якості дружини, матері, громадянки суспільства чи віруючої. В різні часи ці свята могли відзначатися в різні дні, але в результаті в християнстві протягом року існувало багато свят, присвячених жінкам і їх ролі у сімейному і суспільному житті.

2.3. Аналоги свята в мусульманському світі


У мусульманському світі до останнього часу прийнято було переважно наголошувати на ролі чоловіка у громадському житті. Неофіційно роль жінок була так само важливою, як і в інших суспільствах, просто про це не прийнято було говорити вголос. Як і в інших суспільствах, де велике значення відіграє релігія, в ісламі існують приклади жінок, які є зразком до наслідування. Чи не найбільше значення серед них традиційно прийнято надавати Айші, вірній дружині Мухамеда. Присвячені їй дні в сучасному мусульманському світі розглядають як аналоги Міжнародного дня жіноцтва.

2.4. Аналоги свята в юдаїзмі


В юдаїзмі жіночим днем традиційно вважають свято Пурім. Цей день підкреслює роль жінок у житті єврейського народу. Свято Пурім встановлене в пам'ять про спасіння перських євреїв від знищення Аманом (Гаманом), улюбленцем персидського царя Ахашвероша (Ксеркса (V ст. до н. е.), завдяки царській дружині Естер. Його святкують на початку березня (наприкінці лютого), а часом Пурім припадає саме на 8 березня.

Єврейка Есфір, за посередництвом свого родича Мордехая довідавшись про задуми Амана, посприяла виходу царського указу, який дозволяв євреям винищити усіх, хто становить для них смертельну небезпеку. В результаті чого, за одну ніч було вбито близько 75 000 осіб не єврейського походження по всьому царству.

«І били юдеї всіх своїх ворогів, побиваючи мечем, і забиваючи та вигублюючи їх, і робили з своїми ворогами за своєю волею»




«І позабивали вони між своїми ненависниками сімдесят і п'ять тисяч»

Цікаво, що, на думку деяких людей, святкувати міжнародний день жіноцтва саме 8 березня Клара Цеткін (нібито єврейка за походженням) запропонувала саме на честь свята Пурім.

При цьому треба врахувати, що Клара Цеткін (дівоче прізвище — Ейсснер) народилася в лютеранській родині вчителя сільської парафіяльної школи та за сумісництвом органіста місцевої кірхи. А єврейське прізвище Цеткін, під яким вона ввійшла в історію, — це прізвище її чоловіка, російського єврея Осипа Цеткіна.




  1. Методичні рекомендації до проведення заходів




    1. Теми експозицій книжково-журнальних виставок:

  • «Жіноче обличчя перемоги»;

  • «Весняний вернісаж»;

  • «Воістину небесна і земна …»

3.2. Рекомендовані епіграфи до виставок:

« Жінка, яка твердо впевнена у своїй красі,

зуміє врешті-решт переконати в ній всіх інших»

(Софі Лорен)


«Люблю весну, та хто її не любить,
Коли житя цвіте, як пишний сад.
І мов у сні, шепочуть листя-губи,
І квіти шлють солодкий аромат.»

«Я-жінка! Ви чуєте, люди, я-свічка, Запалена Господом на віки». 



3.3 Тема бесід для учнів старших класів:

  • «Жінка життя прикраса»;

  • «Жінка одвічна загадка природи»

3.4. Теми свята поезії для учнів молодших класів:



  • «Міжнародний жіночий день – 8 березня»;

  • «Свято весни і краси!».

3.5. Сценарій заходу « Уклін тобі, жінко!» 





Запахло літечком і бростю, 
Зимі прощатись скоро час, 
Вже 8 березня у гості 
Заходить в кожний дім до нас! 

Здрастуй, березень, наш крилатий - 


Перший місяць весни – теплий день! 
Здрастуй '8березня – світле свято 
Всіх жінок, матерів і пісень! 

Хай дзвенить по всюди пісня 


Про найкращих наших мам! 
Ми за все, за все на світі 
Щиро дякуємо вам! 

Ведучий: Березень – перший місяць весни. Навесні народжується все прекрасне. З приходом весни оживають луки, ліси, поля, вся наша барвиста земля. 
Ведучий: Як добре, що свято жінки у березні. Адже березень – це весна, сонце, надія! Весна , переступить через снігові замети, озветься до нас радістю. Розтане сніг відступлять морози, в серця постукає надія. Надія, що всі зимові негаразди, так як і зима, минуть, відлетять, і світ оновиться. 

Знову квітне 8 на календарі – 


Мов дві коси сплелись у два вінки, 
З днем пролісків вас, рідні матері, 
Найкращі сестри і вродливі дочки, 
Вітаєм вас зі святом жіночим, 
Зі святом щасливим, чудовим, та ясним. 
Зі святом весняним і променистим, 
Світлим, бадьорим, радісним, чистим, 
Зі святом любові, уваги, тепла. 
Міцного здоров’я вам, шани й добра! 



Ведучий: Жінка! Тебе оспівують музи поезії і музики, живопису і скульптури. Образ твій звеличується все частіше в мистецьких творах. Так було, є, так буде вічно. Бо вічна краса твоєї душі, вічна доброта твого серця… 



Ведучий: Жінка! Скільки в цьому слові ніжності, мудрості, сили і доброти. В шані схиляємо голови перед тобою, жінко. В тобі поєдналося все прекрасне, добре і чисте. Адже жінка – кохана, дружина, хранителька сімейного щастя. Адже жінка – приходить у цей світ для любові! 

- 1 - 
( пісня « Мамочка») 

Якось я спитала у весни: 
- Ти чому приходиш, поясни? 
І весна мені сказала прямо: 
- Поспішаю я на свято Мами! 
Поспішають квіти проростати 
Поспішає сонечко теплішать, 
Поспішають дітки розумнішать. 
В Африці далекій, пам’ятаю, 
Говорив мені премудрий Слон, 
Що якби на світі мам не стало, 
То й весни на світі й не було. 
Ще сказав: - Ви помічали, може, 
Кожна мама із Весною схожа? 
І відкрив мені він таємницю, 
Що весна із мамо – сестриці! 


Ведучий: Мама. Вимовляєш це рідне до болю слово і в ньому чується і переливчаста пісня жайворонка, і печальне « курли» журавлів, дзвінке дзюркотіння весняного струмочка, і жовті пасма останнього падолисту… 

Ведучий: А руки в мами пахнуть хлібом і рутою, і якимось зілля, яке п’янить, освіжає, кличе до великого життя. І вічно в роботі. Навіть тоді, коли не мають ніякого діла, мамині руки легенько ворушаться, як стебла водяної лілії, від чутної течії.. 
( пісня « Червона рута») 
Мамо люба, добра, мила… 
Як іще назвать тебе? 
Це ж для мене ти пошила 
З шовку плаття голубе. 
Ти мені читаєш книжку, 
Хочеш розуму навчить. 
Ляжу спати – ходиш нишком, 
Все боїшся розбудить. 
Захворію хоч злегенька – 
Цілу ніч не будеш спать. 
Тож дозволь тебе, рідненька, 
За усе поцілувати. 

Мамо, матусенько, добра і мила, 


Сутність земного буття, 
Ти немовлям мене ніжно сповила 
І понесла в майбуття
І, коли я ще лежала в колисці 
І безпорадна була, 
Ти ж, моя нене, ні хвилинки на місці 
Перепочить не могла 
Кроки найперші з тобою 
З острахом тихо пройшла; 
Мови грайливої і чарівної 
Вчилася і все росла… 
Ранком мене проводжала до школи, 
Нишком втирала сльозу. 
В скрутний момент не лишала ніколи 
І відвертала грозу. 
Ти свою доньку завжди розумієш, 
Ніби я – частка твоя; 
Горе зцілиш і в обіймах зігрієш. 
Нене найліпша моя! 
Люба матуся, нехай же у тебе 
Буде щасливим життя! 
А над тобою – безхмарнеє небо, 
В серці – тепла відчуття. 
( пісня Момонтьонка) 



Ведучий: Гіркі мамині сльози, гіркі як полинь, і пекучі такі… чи буває у світі щось гірше? Їй би внуків бавити своїх, їй би горнути їх до серця. А вона, обнявшись із самотністю, тихо журиться біля вікна. Мамо, мамо! – почулося їй. Кинулась – може, син?! Ні … знову почулося… І тужливо думає вона: не живу, а доживаю. 
Ще хоч раз подивитись б на сина, а то важко піти з цього світу, не попрощавшись.. 

Ведучий: Довга і мінлива дорога людської долі, на ній зустрічаються і радощі, й невдачі. Але звідсіль людині незгасним вогником світить мамине вікно. І кожен із нас спішить на мамин поріг, до тієї, котра своїм гарячим серцем розбиває кригу зла і біди, оберігає рідну дитину до останнього подиху. 

Дорога матусю, 


В день цей урочистий 
Ти прийми від мене 
Вірш мій голосистий. 
Хай тобі розкаже 
Вірш про весну милу 
І про землю рідну, 
Що всіх нас зростила. 
Хай він заспіває 
Пісню соловейка 
Про красу весняну 
Тобі, люба ненько. 

Ведучий: Уже з перших хвилин життя і все наше дитинство нас голублять, пестять і охороняють наші мами. Але роки біжать… і настане мить у житті, коли наші матері передають тендітні й тернисті дитячі ручки в руки жінки, що на десяток шкільних років стане для всіх спільною доброю і чуйною матір’ю. І ім’я цій жінці – Учителька. 
Ти нас вела закохано і сміливо, 
в незваний світ, чудесний повний чар. 
В твоїх словах, що ми в серцях лишили 
Пізнали ми любові й дружби жар. 
Твій добрий зір у нас в уяві лине, 
Чи сніг летить, чи квітне теплий май. 
Ти вчила нас любити подвиги людини 
Красу труда й безсмертний рідний край. 

Ведучий: Учителька – велике та чисте слово, але вона не тільки вчителька, а ще й жінка, матір, бабуся, дружина, кохана. В цій одній людині багато прихованого доброго, щирого, мудрого, справедливого. І ми присвячуємо їм пісню. 
( пісня « Хуторянка») 

Ведучий: Як не згадати матір кількох поколінь, сиву горлицю – бабусю! Це її важко напружені, але ніжні й турботливі руки трудяться і на схилі літ, аби лише дітям і онукам було добре. То ж вам, наші любі бабусі, наші щирі й теплі вітання! 

Любо бабусенько, скільки турбот 


Вклала ти в кожного з нас! 
Тими руками ти безліч роботи 
Спритно вершиш повсякчас. 
Темною ніччю підійдеш тихесенько, 
Ковдру поправиш мені, 
Глянеш здаля, поцілуєш легенько. 
Я усміхнусь вві сні. 
Вранці прокинусь, а ти вже встала 
І до роботи взялась. 
Свіжий сніданок нам наготувала 
І за шиття прийнялась. 
Навіть коли розбіжиться у справах 
Наша велика рідня, 
Миєш, метеш ти, чаклуєш у справах, 
Носиш продукти щодня. 
І для розваг мені час ти знаходиш: 
Няньчимо разом ляльок. 
Пісню зі мною знайому заводиш, 
Знаєш багато казок… 
Ввечері лише відчуєш утому – 
Ляжеш ти перепочить. 
Праця твоя припинилась по тому, 
Що все навколо мовчить. 

Ведучий: Бабуся, бабусенька, бабуня – солодуня. Ви тільки вслухайтесь в ці слова! Які ніжні, красиві й лагідні, пестливі і теплі слова. А чому? А тому, що бабуся – це мамина або татова мама. Вона прожила на світі удвічі більше, ніж твої тато і мама, а значить, бачила і знає вдвічі більше. І ми, мабуть, удвічі дорожче для неї, бо ми – дитина її дитини. 

Ведучий: Довга і мінлива дорога людської долі, на ній зустрічаються і радощі, й невдачі. Але звідсіль людині незгасним вогником світить мамине вікно. і кожен із нас спішить на мамин поріг, до тієї, котра своїм гарячим серцем розбиває кригу зла і біди, оберігає рідну дитину до останнього подиху. 



Ведучий: Родинне тепло зігріває душу кожного з нас, лікує від прикрощів і негараздів. І це тепло створює жінка, навіть тоді, коли вона ще зовсім маленька. 
Це сестричка, це донечка, це однокласниця. Пісня ця вам… 
( пісня « Весна») 
Поклін тобі, кохана, 
В цей день великий, люба ненько, 
За ті важки години ранні, 
За золоте твоє серденько, 
Що все віддало в любім зриві, 
Щоб тільки ми були щасливі! 
Дарунків золота не маєм, 
Щоб до ніг тобі зложити, 
Однак тут спільно присягаєм, 
Що, доки тільки будем жити, 
Любов сердець своїх маленьких 
Тобі дамо, кохана ненько, 
Щоб діти всі цілого світу 
Тобі співали « Многая літа!» 



Ведучий: У всіх піснях, поезіях і заклинаннях бачимо жінку на зорях – вранішній і вечірній. І саме вона стала зорею – незгасною і немеркнучою у пам’яті. Недарма ж найсвятіші на землі слова мають жіночій рід – Земля, Вітчизна, Матір, а ще Віра, Надія і Любов! 



Ведучий: Ось і підходить до завершення наш святковий концерт. Але нам хочеться, щоб свято не закінчувалось. Адже надворі стає тепло не лише від весняного сонечка, а й від ваших усмішок, вашої радості і любові, милі наші жінки, дівчата! Тому весни вам, наші любі. Щастя, здоров’я, кохання! 

Джерело: «Уклін тобі, жінко» (Сценарій до 8 березня) [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.yrok.net.ua/. – Назва з екрана.


4. Бібліографія

4.1. Цікаві Інтернет-ресурси

  • 8 Березня [Електронний ресурс] // Вікіпедія. – Режим доступу : http://uk.wikipedia.org/wiki//.– Назва з екрана. – (Дата звернення 01. 12.2014).

  • Міжнародний жіночий день [Електронний ресурс] // Вікіпедія. – Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki//- Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • До дня 8 Березня [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://szenki.in.ua/.- Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • Виставка до свята 8 березня [Електронний ресурс] // Мій дім Україна – Режим доступу: http://mydim.ua/. - Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • Міжнародний жіночий день [Електронний ресурс] // Beyond.ua – Режим доступу: http://beyond.ua/.- Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • 8 березня – День жінки [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.oridu.odessa.ua/. – Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • 8 Березня. Історія походження [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://blog.i.ua/. – Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • Міжнародний жіночий день 8 Березня [Електронний ресурс] // Центральна бібліотека для дітей ім. Т.Г. Шевченка м. Києва. – Режим доступу: .org.ua/component/content/article/2-diznajsia-static/677-traditsii-i-sviata-mizhnarodny-zhinochy-den-8-bereznya.htm.- Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014)

  • 8 Березня – жіноче свято[Електронний ресурс]. // Гвіздівці.- Режим доступу: http://gvizdivtsi.org.ua/. - Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).

  • Міжнародний жіночий день - історія у фотографіях [Електронний ресурс]. // GEN DER MUSEUM.- Режим доступуhttp: //www.gendermuseum.com/.- Назва з екрана. – (Дата звернення 01.12.2014).


4.2. Рекомендований список літератури

  1. Арцибашева , Ю. М. Ми вам даруємо тепло своїх сердець! (До 8 Березня)[Текст] / Ю.М. Арцибашева // Класному керівнику усе для роботи . - 2011. — № 2.- С. 41-45.

  2. Бовтенко, К. І. Родинне свято до дня 8 Березня [Текст] К. І. Бовтенко //Початкове навчання і виховання.- 2009. - № 6/10/ - С.21-23.

  3. Король, Н. Весну ми будем славить: (сценарій свята 8 березня) [Текст] / Н. Король // Шкільний світ. — 2010 — № 25-26. — С. 46-47.

  4. Працею звеличена: (До міжнародного жіночого дня 8 Березня) [Текст]. // Початкова школа.— 1997. — № 3. -С. 3-5.

  5. Рибальченко, І. М. Свято 8 Березня у початковій школі [Текст] / І.М. Рибальченко // Мистецтво в школі. — 2009. — № 2/02/.- С. 25-28.

  6. Счастлива, Л. С. Жінка – одвічна загадка природи. (9-10 клас до 8 Березня)[Текст]. / Л.С. Счастлива// Класному керівнику усе для роботи. — 2011. — № 2. - С 46-51.

_____________________________________

Ключові слова: День міжнародний жіночий, 8 Березня.




База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка