Методичні рекомендації для студентів 4 курсу факультету дошкільної освіти Хмельницький 2012


Вимоги до оформлення конспекту залікового



Сторінка5/6
Дата конвертації01.05.2016
Розмір0.85 Mb.
#31493
ТипМетодичні рекомендації
1   2   3   4   5   6

3. Вимоги до оформлення конспекту залікового

уроку/заняття з англійської мови


Зразок оформлення конспекту уроку/заняття з англійської мови

Титульна сторінка

До залікового заняття готували:

Учитель класу/групи

Керівник практики


КОНСПЕКТ

Уроку(заняття) англійської мови на тему



«Опис кімнати. Present Simple Tense»,

студентки-практикантки ДО-41 групи

факультету дошкільної освіти

Хмельницької гуманітарно-педагогічної академії

Ткачук Ольги Володимирівни

11. 11. 2011 р.

Конспект затвердили:

Учитель класу/групи

Керівник педпрактики

Тема уроку: « Опис кімнати. Present Simple Tense ».

Цілі:

Обладнання:

Тип уроку:

Хід заняття/уроку

(детально складається конспект заходу)




Орієнтовний зразок конспекту заняття з англійської мови в ДНЗ.

(перший рік навчання −5 років)

Тема заняття: На фермі.On a farm.

Цілі уроку. Практична:

  1. Активізувати в мовленні назви кольорів(white, pink, brown, black, grey, green, blue, purple, red, orange, yellow), запитання What have you got? I have got, структуру This is a … It is …

  2. Ввести нові лексичні одиниці з теми «На фермі» : cow, horse, rabbit, pig, cock, hen, chicken.

  3. Навчити дітей вживати нові ЛО в простих граматичних конструкціях.

Розвивальна:

1.Розвивати гнучкість артикуляційного апарату, фонематичний (інтонаційний) слух, здатність до імітації.

2.Розвивати комунікативні і творчі здібності, уяву дітей, пам'ять, удосконалювати лексичні навички.

Освітня:


  1. Розширювати кругозір дошкільників, підвищувати загальну культуру дітей.

  2. Залучати дітей до володіння культурою мовлення.

Виховна:

  1. Виховати відкритість, готовність до спілкування, повагу до інших дітей, уміння уважно їх слухати.

  2. Виховати позитивне ставлення до іноземної мови, почуття патріотизму — любові до своєї Батьківщини

  3. При­щеплюють естетичні та художні смаки, порядність, дисци­плінованість.

Обладнання уроку: м’яка іграшка, малюнок із зображенням лісу для фонетичної розминки, малюнки до теми.

Хід заняття:

I. Підготовка до іншомовного сприйняття.

1. Організаційний момент. Оголошення теми і мети заняття.



-Good afternoon, boys and girls! How are you? Today we are going to visit a magic farm and play many funny games.

2. Фонетична розминка.

Сьогодні до нас знову прийде наш друг. Щоб розмов­ляти так гарно англійською, як Френд, ми підемо на прогулянку до чарівного лісу, де живуть англійські звуки, і будемо їх шукати.

Сьогодні в лісі дуже гарно. Давайте зрадіємо такому гарному лісу: [аu].

Дивіться, там така гарна квітка [і:]. Але ми ближче не можемо підійти, бо там калюжа: [æ]. Але бачите, як радіють гуси: [g]. Давайте їх привітаємо: [g] [g] [g].

А тепер нам потрібно повертатись додому. Вам сподобалось у чарівному

лісі? Наступного разу знову шукатимемо англійські звуки.
II. Основна частина.

1. Введення нового матеріалу.

У читель. А хто на нас тут чекав, поки ми гуляли лісом?

Діти. Friend.

Учитель. Давайте його привітаємо. Учитель (разом з дітьми). Hello!

Friend. Hello!

Учитель. Дивіться, він приніс щось цікаве. Давайте запитаємо, що саме.

Учитель. Friend, what have you got?

Учитель (разом з дітьми). Friend, what have you got?

Friend. I have got some pictures. Look!

This is a cow.

This is a horse.

This is a rabbit.

This is a pig.

2. Закріплення нового матеріалу в ігровій формі.

Учитель. Френд дуже полюбляє гратися. Friend. Let's play together.


Гра 1. «Show те... (Покажи мені...) »

а) Розкладіть картки на підлозі.

б) Викличте дитину і від імені іграшки попросіть: «Show mе...»
Гра 2. «Right − Wrong (Правильно — неправильно)»

Учитель. Френд називатиме малюнки, а вам потрібно стежити,

чи правильно він говорить. Якщо правильно — ви кажете Yes (, it is)!, а якщо ні − No (, it is wrong).

а) Розкладіть картки на підлозі.

б) Спочатку кажіть правильно, а потім — неправильно.

в) Можна спробувати викликати кожну дитину окремо.

Friend. I have got some pictures. Look! What colour is it?

It is white. (pink, brown, black, grey, green, blue, purple, red, orange, yellow)


Гра З. «Find (red) things in this room (Знайди (червоні) речі у цій кімнаті)»

а) Френд називає певний колір, а дитина повинна показати речі


цього кольору в кімнаті.

б) Для кращого розуміння завдання продемонструйте зразок


його виконання. Заздалегідь знайдіть та принесіть речі потрібного кольору, щоб вони точно були в наявності у кімнаті.
Гра 4. «What colour is the...? (Якого кольору...?)»

а) Гра закріплює назви вивчених кольорів.

б) Нехай Френд вказує на речі і питає: «What colour is the
cow ? » Спонукайте дітей відповідати повними реченнями: «The cow is black».
Гра 5. «What have you got? What colour is it? (Що в тебе є? Якого це кольору?)»

а) Дитина обирає малюнок свійської тварини (наприклад, рожевої


свині).

б) Френд питає: «What have you got? ».

в) Дитина відповідає: «І have got a pig».

г) Френд питає: «What colour is it?»

д) Дитина відповідає: «Му pig is ріnк», або «It's pink». Спочатку підказуйте дітям, але далі спонукайте їх до самостійної відповіді.

ІІІ. Заключна частина.

Підсумки заняття, прощання.

Учитель. Ми сьогодні дуже гарно попрацювали, вивчили нові слова. Найактивніші діти отримують різнокольорові зірочки. Молодці!

Ой, ми зовсім загралися, а Френд мусить уже йти, Давайте з ним попрощаємось!

Учитель (ніби підказує). Goodbye! Учитель (разом з дітьми). Goodbye! Friend. Goodbye!


Орієнтовний зразок конспекту заняття в ДНЗ.

(другий рік навчання −6 років)

Тема „Тварини та птахи” / Topic „Animals and birds”
1. Introduction of the new material / Введення нового матеріалу.

Королева Казка. Діти, сьогодні ми з вами відвідаємо англійський цирк. На демонстраційному столику встановлюється табличка «The Circus» («Цирк») та інші декорації. Але вистава не починається.

Королева Казка. Діти, директор цирку щойно повідомив мені, що
звірі, які працювали у цирку, з'їли багато морозива і захворіли. І тому
зараз проводиться конкурс нових артистів цирку. Поспостерігаємо.

З'являється жабка. Директор цирку запитує:


1. Who are you? Хто ти?

I am a frog. (З t.) Я жабка. (3 р)

I am green. (З t.) Я зелена. (3 р)

I can jump. (З t.) Я вмію стрибати. (З р.)

З 'являється лисиця. Директор цирку запитує:

2.Who are you? Хто ти?

What can you do? Що ти вмієш робити?

I am a fox. (З t.) Я лисиця. (З р.)

I am yellow. (З t.) Я жовта. (З р.)

I can run. (З t.) Я вмію бігати. (3 р)

З 'являється ведмідь. Директор цирку запитує:

3.Who are you? Хто ти?

What can you do? Що ти вмієш робити?

I am a bear. (3 t.) Я ведмідь. (3 р)

I'm brown. (3 t.) Я коричневий. (З p.)

I can walk. (3 t.) Я вмію ходити. (З p.)

З 'являється риба. Директор цирку запитує:

4.Who are you? Хто ти?

I am a fish. (З t.) Я риба. (Зр.)

I am red. (З t.) Я червона. (3 р)

What can you do? Що ти вмієш робити?

I can swim. (З t.) Я вмію плавати. (З р.)



2. Introduction of the song «I see» / Введення пісні «Я бачу»

And now let's listen to the song «I see». А тепер послухаємо пісню «Я бачу».

I see green. I see yellow.

I see that funny fellow.

I see white, I see blue.

I see you, and you, and you.

I see pink. I see brown.

I stand up and I sit down.

I see red, I see black.

I see this and that and that.

Я бачу зелений. Я бачу жовтий. Я бачу того смішного хлопця.

Я бачу білий, я бачу блакитний. Я бачу тебе, і тебе, і тебе.

Я бачу рожевий, Я бачу коричневий. Я встаю і я сідаю.

Я бачу червоний, я бачу чорний. Я бачу це, те і те.


3. Game «Fairy flower» / Гра «Казкова квіточка» та «What is missing?»

Королева Казка показує дітям квітку з різнобарвними пелюстками: red, yellow, brown, green, white, blue, pink, black.

Діти співають пісню і вказують на кольори квіточки.


  1. Physical culture minute. Game «We are sportsmen» / Фізкультхвилинка. Гра «Ми спортсмени».Діти виконують команди пана Тренера:
    Walk! Йди!

Swim! Пливи!

Jump! Стрибай!

Run! Біжи!


  1. New material confirming. «Musical performance» / Закріплення нового матеріалу «Музичний сеанс»

I am a frog. (З t.)

I am green. (З t.)

I can jump. (3 t.)

Who are you? What can you do?

I am a fox. (3 t.) I am yellow. (3 t.) I can run. (3 t.)

Who are you? What can you do?

I am a bear. (3 t.) I'm brown. (3 t.) I can walk. (3 t.)

Who are you? I am a fish. (3 t.) I am red. (3 t.)

What can you do? I can swim. (3 t.)


  1. Let's say good-bye! / Прощання.

Вимоги до учителя англійської мови в ДНЗ

Підготовка педагога до роботи з дітьми заслуговує особливої уваги. У вчителя передбачається наявність специфічних знань і вмінь, а саме:



  • базових знань дошкільної педагогіки та психології ;

  • правильної, добре «поставленої» англійської вимови;

  • володіння основами методики навчання англійської мови дітей дошкільного віку;

  • володіння англійською мовою на рівні усного («живого») мов­лення.

Процес навчання іноземної мови в до­шкільному закладі кардинально відрізняється від процесу навчання мови у школі, і педагог, який не володіє специфікою дошкільного навчання, який би досвід і успіх у школі він не мав, на жаль, не може забезпечити якісне навчання іноземної мови дітей дошкільного віку. Як свідчить практика, шкільні вчителі, запрошені дошкільним за­кладом для організації роботи гуртка іноземної мови, здебільшого не розуміють мети і завдань дошкільної лінгводидактики і сприй­мають процес навчання дошкільнят англійської мови як спрощене шкільне навчання. Про навчання іншомовної грамоти слід сказати окремо. Дітей, які розвиваються в оточенні двох і більше мов, грамоти до школи навчають послідовно, тобто спочатку однією мовою, потім — іншою. Отже, навчати дитину-дошкільника англійської грамоти можна лише після того, як вона оволодіє читанням рідною мовою, і після того, як в неї сформується певний англомовний словниковий запас.

До вимови педагога, який навчає дітей англійської мови в до­шкільному закладі, висуваються найвищі вимоги. Вона мусить бути бездоганною, оскільки в дошкільному віці відбувається також оволодіння рідною мовою і мовний апарат дитини дуже пластичний. Саме через це на­вчання правильної іншомовної вимови забезпечить формування міцних фонетичних навичок на все життя. Неправильна вимова пе­дагога завдає більше шкоди, ніж користі, адже діти засвоюють ін­шомовні фонеми підсвідомо, наслідуючи дорослого. Знання методики навчання дошкільників англійської мови пе­редбачає, що учитель знає вікові особливості та можливості дітей і вміє, враховуючи їх, добирати різноманітні форми та методи на­вчання, використовувати різні навчальні засоби, здійснювати моні­торинг власної діяльності.

Оскільки головною метою навчання дошкільників іноземної мови є навчання дітей спілкування цією мовою, то для учителя анг­лійської мови в дошкільному закладі обов'язковою є вимога щодо рівня володіння англійською мовою. Педагог повинен вільно, без підготовки, висловлюватись на побутові теми, інакше він не зможе забезпечити потрібний результат. Щоб навчити дитину говорити англійською, треба говорити з нею цією мовою. На перших заняттях учитель використовує рідну мову як опору для пояснення, інструкцій, спілкування. Однак щоразу вводить одну, дві англійські репліки для пояснення та спілкування, значення яких зрозуміле з контексту. Таким чином, використання рідної мови на занятті поступово зменшується, і в кінці першого півріччя зняття майже повністю проводиться англійською мовою, за винятком особливих моментів, коли треба пояснити абстрактні поняття, або у певній ситуації спілкування.


Мета навчання англійської мови в ДНЗ

Раннє навчання англійської мови -- це не вузькоспрямована підготов­ка до іншомовного спілкування, не муштра методами імітації дітей, які за віком ще не підготовлені до довільного запам'ятовування незрозумілих слів, фраз та кліше. Навчання дошкільників англійської мови - це перш за все система певним чином організованої педагогом цільової ігрової діяльності, що сприяє розвиткові й вихованню дитини, реалізації нею в процесі такої діяльності накопиченого досвіду та сформованих якостей для засвоєння мінімізованого обсягу англомовних знань та вмінь. Тобто мета дошкільно­го навчання передбачає реалізацію виховних, розвивальних, освітніх та практичних цілей.

Визначення мети навчання дошкільників англійської мови має для практики неформальне значення.

Розвивальна, виховна, освітня цілі навчання набувають пріоритетного значення порівняно з практичною ціллю, а не навпаки, як це прагнуть часто зробити окремі педагоги, ставлячи перед дітьми дошкільного віку вимоги, які посильні лише школярам. Процес навчання англійської мови має бути засобом соціалізації дитини.

Практична мета навчання дошкільників англійської мови − це формування елементарної англомовної комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція базується на мовленнєвій, мовній, соціокультурній, навчальній компетенціях. Мовленнєва компетенція дошкільника інтегрує компетенції в аудіюванні, говорінні, вміння адекватно і доречно користуватися мовою в конкретних ситуаціях. Мовна компетенція поєднує в собі фонетичну, лексичну та граматичну компетенції. Соціокультурна – країнознавчу та лінгвокраїнознавчу компетенції. Навчальна компетенція передбачає сформованість навчальних вмінь. У процесі дошкільного навчання дитина набуває лише початкових мовленнєвих умінь, мовний матеріал засвоює лише як засіб оформлення або розуміння висловлювань у процесі спілкування. Під час ігрової навчальної діяльності діти опосередковано прилучаються до країнознавчої та лінгвокраїнознавчої компетенцій. Таким чином, практична мета дошкільного навчання – це уміння дитини вступити в мовленнєвий контакт, прилучитися до розмови, одержати чи передати елементарну інформацію, а не просто перекласти якусь фразу англійською мовою.
Особливості організації та методики навчання

англійської мови в ДНЗ

Єдиним шляхом формування у дошкільників пізнавальних мо­тивів та інтересу до вивчення англійської мови має стати надання цим мо­тивам та інтересам ігрової спрямованості, оскільки ігрова діяльність у цьо­му віці є провідною зважаючи на фізіологічні та психічні особливості дітей дошкільного віку. Кожне заняття з англійської мови для дитини можна зробити цікавим, захоплюючим, бажаним, якщо воно буде проводитися у формі дидактич­ної сюжетно - рольової гри.

Організація занять, що будуються на довільному запам'ятовуванні та довільній імітації без гри, не відповідає психічному розвиткові дитини. Лише ігрова комунікативна спрямованість кожною заняття дає змогу зро­бити навчання таким, щоб іншомовний матеріал запам'ятовувався, осмислювався дитиною мимовільно. У грі дитина буде мимовільно докладати зусиль, напружувати пам'ять, вправлятися у вимові звуків, вживанні іншо­мовних слів та фраз. Побудова заняття в ігровій формі, створення ситуації «чарівної казки» (О. Ю. Протасова) допомагає дитині розв'язувати завдання спілкування іншомовними засобами.

Використання рідної мови на заняттях обов'язкове, саме рідною організовується вся ігрова діяльність, пояснюються завдання, способи їх виконання. Лише тоді, коли всі діти будуть розуміти й реагувати на прості звертання, вказівки, розпорядження, прохання, що робляться англійською мовою, педагог зможе обмежити використання рідної мови.

Ігрові ситуації занять повинні моделювати дитяче спілкування, ігри, аналогічні іграм рідною мовою, поєднувати мовленнєві та немовленнєві дії, вербальне та невербальне спілкування, візуальне та звукове подання інформації, використання англомовних соціокультурних джерел, адресо­ваних дітям (пісні, вірші, ігри, інші види фольклору та авторські тексти).

Час проведення занять визначається дошкільним закладом і залежить від того, хто проводить заняття. Якщо це робить вихователь з правом на­вчання англійської мови, який працює з групою, то він сам обирає зручний для занять час, розділяючи групу на підгрупи. Так, з однією підгрупою заняття може бути проведено зранку, з другою — після обіду, а наступного дня навпаки Якщо ж заняття проводить педагог-учитель, то складається спеціальний графік залежно від того, скільки підгруп для вивчення анг­лійської мови створено.

Кількість занять на тиждень визначається умовами договору про орга­нізацію навчання дітей іноземної мови. Оптимальним варіантом є проведення впродовж тижня чотирьох за­нять. Тривалість заняття залежить від вікової групи і в середньому триває 20 хвилин.

Особливості контролю та оцінювання в ДНЗ

Для визначення рівня сформованості навичок та вмінь педагог засто­совує різні види поточною, тематичного, рубіжного та підсумкового конт­ролю. Вікові особливості розвитку дітей та підготовчий характер навчання визначають специфіку і відмінність контролю та оцінювання досягнень дошкільників від оцінювання молодших школярів.

Зважаючи на особливу емоційність, вразливість, сором'язливість, не­сміливість дошкільників, будь-які виправлення мовлення дітей необхідно робити у коректній формі. Під час виконання репродуктивних, комуніка­тивних вправ педагогу варто ще раз повторити звук, слово, фразу, де допу­щена помилка, але в жодному разі не привертати увагу самої дитини й тим більше усіх дітей. Не треба забувати похвалити дитину навіть за спробу брати участь у грі, виконанні вправи. Якщо помилку не вдається виправи впродовж заняття, можна організувати роботу в індивідуальному режимі. Однак навіть піл час проведення індивідуальної роботи педагог має подба­ти про використання ігрових прийомів, м'якого гумору, веселих порівнянь.

Рубіжний контроль використовується по закінченні вивчення матеріалу підциклу теми та теми в повному обсязі. На цьому етапі переважає оцінююча функція. Але це не значить, що дітям мають виставлятися шкільні бали. У журналі обліку та успішності дітей, який веде педагог, оцінювання достатньо здійснювати значками «плюс» та «мінус». На заняттях введення та тренування нового матеріалу знаком «плюс» фіксується сприйняття ди­тиною навчального матеріалу, виконання рецептивних та репродуктивних ігрових вправ, на підсумкових заняттях з практики спілкування позначаєть­ся успішність виконання ігрового завдання, сформованість певних умінь.




№ з/п

Прізвище та ім'я дитини

Цикл (назва теми)

І підцикл

II під цикл

ІІІ підцикл

IV підцикл

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

Петренко Іра

+

+

-

-





































2

Шевчук Петрик

+

+

+

+





































3

Яценко Сашко

+

нб

-

-




































Для заохочення дітей можна практикувати нагородження призами у вигляді прапорців, зірочок, іграшок тощо.

Підсумковий контроль (на кінець навчального півріччя) здійснюється за участь дитини в підготовці й проведенні англомовного звітного свята для батьків та однолітків.

Можливості й рівні розвитку дітей п'яти-шести років дуже різняться, фактичні результати навчання на рубіжному етапі контролю у дітей будуть неоднаковими. У групі, де проводяться заняття, частина дітей може поча­ти проявляти активність лише через декілька місяців, деякі — навіть на кінець року. І це станеться завдяки тим змінам, які відбудуться в інтелекту­альному та соціальному розвиткові цих дітей під впливом зацікавленого ставлення до занять, прагнення брані в них участь. Наголосимо, що система контролю та оцінювання повинна мати мо­тиваційний, стимулюючий характер щодо залучення дітей до активної участі в ігровій діяльності.



Орієнтовний зразок конспекту уроку англійської мови

в початковій школі. (4 клас)

Тема уроку: День учня. Модальне дієслово сап.

Цілі уроку. Практична:

  1. Активізувати в мовленні учнів дієслова з теми «День учня».

  2. Ознайомити з модальним дієсловом сап і навчити вживати його у різних типах речень.

  3. Навчити учнів розповідати про їх дії протягом робочого дня та ставити однокласникам запитання про їх робочий день.

Розвивальна:

Розвивати комунікативні і творчі здібності, уяву учнів, удосконалювати вміння монологічного та діало­гічного мовлення, граматичні та лексичні навички.



Освітня:

Розширити філологічний кругозір учня. Залучити учнів до володіння культурою мовлення.



Виховна:

Виховати повагу до товаришів, уміння уважно їх слухати. Виховати розуміння необхідності та бажання виконувати фізичні вправи та активно проводити час.



Обладнання уроку: набір предметів шкільного вжит­ку, картки для інтерв'ю, граматична таблиця «Дієслово сап», знаки транскрипції, опорні, ключові слова на дошці, роздавальні картки, підручники, зошити.

Тип уроку: комбінований.

Схематичний план уроку:

  1. Організаційний момент (1 хв.).

  2. Мовленнєво-фонетична розминка (3 хв.).

  1. Опрацювання дієслів з теми «День учня». Тренування у вживанні дієслів

у Present Indefinite Tense (12 хв.).

  1. Фізкультхвилинка (1 хв.).

  2. Ознайомлення із дієсловом сап (7 хв.).

  1. Ознайомлення із вживанням дієслова сап в різних типах речень (7 хв.).

  2. Практичне застосування сап у мовленні (Інтерв'ю) (10 хв.).

  3. Підведення підсумків уроку. Оцінювання. Домашнє завдання (4 хв.).

Хід уроку:

І. Вступна частина.

1. Організаційний момент. Оголошення теми і мети уроку.



Мета: організація класу, налаштування учнів на спілкування англійською мовою.

Методичний прийом: бесіда з учнями.

-Hello, boys and girls! How are you? (I’т fine, thank you. I’т well, thanks. Not bad, thank you. Quite OK. All right). Today we are going to continue making up questions in Present Simple Tense and learn to use modal verb can in different types of sentences.

2. Мовленнєво-фонетична розминка.



Мета: удосконалення навичок вимови та підготовка учнів до сприймання нового граматичного мате­ріалу.

Методичні прийоми: повторення за учителем хором; складання і проговорювання віршів за зразком до малюнків.
a) Т.: То speak good English we must pronounce
English words correctly. So let's practise some sounds and
words.
Учитель використовує транскрипційні знаки та опрацьовує звуки окремо і у словах:

[ æ ] have, stand, can; [і:] speak, clean, eat, see, me;

[t] two, take, sit, write; [k] can, clean, book, park, speak, drink;

[d] do, day, don't, read; [n] not, no, don't, open, stand, run, can.


b) T.: I have two eyes. And you?
CI.: We have two eyes, too.

T.: I can see with them. And you?

CI.: We can see with them ,too.

T.: I have two eyes. And I can see



A pen and a pencil (показує учням предмети) in front of me.

T.: Do you like the rhyme? And now repeat after me.



II. Основна частина.

1. Перевірка домашнього завдання.

a) Повторення вивчених дієслів та записування їх у зошити.



Мета: повторити раніше вивчені дієслова для їх використання у граматичних структурах.

Методичні прийоми: називання та повторення хором учнями раніше вивчених дієслів; записування дієслів у зошити і на дошці.

b) Складання словосполучень із дієсловами, що позначають дії учнів.

Мета: навчити дітей складати словосполучення із відомими їм дієсловами.

Методичний прийом: добір слів із запропонованих учителем.

Т.: So what can we do with our eyes? (See).

T.: Now let's recall other actions you do. Write down the verbs on the blackboard and in your exercise-books: go, speak, stand up, sit down, read, write, play, live, wash, eat, drink, run, jump, clean, open, shut. Учні по черзі записують ці слова на дошці під диктовку класу, решта пише їх у зошитах;

c) Тренування учнів правильно ставити загальні запитання із дієсловами у Present Simple Tense.



Мета: автоматизувати у мовленні учнів структуру загального питання у Present Simple Tense.

Методичний прийом: гра «What do you do every day?».
2. Введення нового матеріалу.

Введення дієслова сап у типові мовні ситуації.


Мета: продемонструвати модальне дієслово сап у типових ситуаціях і сприяти розумінню учнями його функцій.

Методичний прийом: активне слухання речень різ­них типів з дієсловом

сап, їх осмислення й аналіз.

3. Фізкульхвилинка.



Мета: надати учням можливість відпочити.

Методичний прийом: промовляння вірша зі змін­ними елементами і демонстрування дій.

Т.: I can see you are a little tired. Let's have some physical exercises. You know, they are very good for our health. They make us strong and healthy. Do you do your morning exercises every day? Do you run and jump? Let's do it now. Please do what I do and say the rhyme with me.Учитель демонструє рухи і говорить:



I can jump, I can run,

I can swim (hop, fly, climb).

It is fun.

4. Ознайомлення із вживанням дієслова сап у різних типах речень.



Мета: навчити учнів уживати дієслово сап у різни:: типах речень на рівні фрази.

Методичні прийоми: імітація зразка мовлення; трансформація зразка мовлення.

I’ll say what I can do. One of you will say you can do it, too. And the whole class (in chorus) say that that pupil can do it.

T.: I can sing.

Nick: I can sing, too.

Cl.: Nick can sing, too.


  1. Автоматизація дій учнів із дієсловом сап на рівні надфразової єдності. Гра «Interview».

Мета: навчити учнів уживати у мовленні дієслово сап на рівні надфразової єдності.

Методичні прийоми: робота в змінних парах; індивідуальне висловлювання учнів за зразком.

Учні працюють протягом кількох хвилин, беруть інтерв'ю у своїх однокласників, заповнюють картки. На основі їх даних роблять повідомлення класові. Напри­клад:

I had a talk with Ann, Nick and Helen. They all can jump. Ann and Helen can swim and sing, but they can­not play football. Helen can dance and swim. Nick cannot swim, sing and dance. But he can play football.

III. Заключна частина.

1. Домашнє завдання.

Мета: закріплення вживання дієслова сап у різних типах речень

Методичний прийом: усне пояснення, записування на дошці і в щоденниках, коментар алгоритму виконання.

2. Підведення підсумків уроку



Мета: оцінити роботу учнів на уроці, виставити оцінки. Стимулювати до самостійної роботи.

Методичний прийом: Аналіз роботи учнів, оцінювання та коментування оцінок, усне заохочення.
Орієнтовний зразок конспекту уроку-гри в початковій школі. (2 клас)

Тема: Наші улюблені тварини.

Мета: Повторити лексичні одиниці за темою «Тварини»; удосконалювати навички читання, письма, декламування віршів; вивчити нові вірші.

Розвивати пізнавальний інтерес, пам'ять, увагу, чуття мови, зді­бності учнів, знайомити з навколишнім світом. Сприяти розвиткові самостійності мислення і вміння працюва­ти в групах.

Прищеплювати любов до англомовної поезії. Виховувати позитивне ставлення до вивчення англійської мови.

Обладнання: Картки з тваринами; постери зоопарку, домашніх тварин; слай­ди із зображенням тварин; DVD- програвач, телевізор; картки із завданнями.
Хід уроку:

I. Підготовка до іншомовного сприйняття.

1. Привітання. Уведення в іншомовну атмосферу.

Вчитель вітає клас, учні, у свою чергу, вітають учителя. Бесіда з дітьми.

Т: Do you like to go to the zoo? What animals can you see there? What's your favourite animal?

2. Повідомлення теми та мети уроку.

Т: Today we're going to speak about your favourite animals.

3. Фонетична розминка.

Учитель показує слайди, учні називаюсь тварин.

Т: What's this?

II. Основна частина уроку.

Вивчення вірша.

Т: Have you got a cat? Have you got a toy cat? Learn the poem about the cat. На дошці прикріплене зображення кота. Під малюнком — на­пис: «This is a cat».

I love my cat,

It's warm and fat.

My cat is grey,

It likes to play.

Повторення лексичних одиниць:

Т: Look at the pictures. Say what it is and write your answers.Учитель роздає картки кожному учневі.



Фонетична розминка. Вивчаємо вірш.

A black cat sat on a mat

And ate a fat rat.

Розминка.

Т: Draw a picture to the poem. Учні малюють і презентують свої роботи.

Розгадування загадок.

It has got small eyes and a small nose. It has got a long pink tail and short legs. It's white and grey. What is it? (A mouse.)

It has got a long tail and small ears. It has big eyes and a pink nose. It can be white or grey, brown or black. What is it? (A cat.)

Повторення написання слів.

T: Find the words. Знайди сховані слова :

cow cock


dog duck

frog zebra

hare hen

monkey mouse

mosquito cat

Гра «What is missing?»

Учитель прикріплює на дошці сім карток. Потім каже: «Close your eyes». Діти заплющують очі, учитель знімає одну з карток, ка­же: «Ореn your eyes. What is missing? » Учні відповідають. Далі учи­тель може знімати одразу 2—3 картки, учні пригадують ці слова.



III. Заключна частина.

1. Домашнє завдання.

Скласти загадки про тварин та намалювати відповіді на них. 2.Підведення підсумків уроку.

Пригадуємо, що робили на уроці. Наприкінці уроку демонстру­ється фрагмент будь-якого документального фільму про тварин.

Вимоги до уроку з іноземної мови в початковій школі


  1. Урок з іноземної мови (ІМ) будується відповідно до програмних вимог.

  2. Сучасний урок повинен відповідати поставленій чотириєдині меті (практична, освітня, розвивальна, виховна). Кожен етап уроку повинен стояти у певній послідовності.

  3. Мовленнєва спрямованість уроку з іноземної мови. Визначення мовленнєвої діяльності як основного об’єкта навчання передбачає формування чотирьох видів цієї діяльності - слухання, говоріння, читання, письма на уроці ІМ.

  4. Комплексність уроку ІМ. Ця особливість уроку зумовлена природою мовлення: у мовленні всі види діяльності взаємодіють, сприяють формуванню один одного.

  5. Мовлення вчителя виконує дві важливі функції. По-перше, воно використовується для організації вчителем навчання та виховання на уроці. Отже воно повинно бути виразним, грамотним, економним. По-друге, мовлення вчителя ІМ на відміну від вчителів інших предметів є засобом навчання, тобто зразком для наслідування, стимулом, що спонукає до мовлення.

  6. Створення іншомовної атмосфери на уроці має стати одним із завдань учителя ІМ.

  7. Висока активність розумово-мовленнєвої діяльності учнів. Ефективність уроку визначається ступенем розумово-мовленнєвої активності учнів, і завдання вчителя полягає у залученні їх до активної внутрішньої розумової та зовнішньої мовленнєвої діяльності і підтриманні її протягом уроку.

  8. На уроці діти повинні отримувати знання послідовно, у доступній формі.

  9. На уроці вчитель повинен слідкувати за тим, щоб усі учні брали активну участь у роботі класу, щоб жодна дитина не була «загубленою».

  10. Урок повинен бути непередбачуваним для учнів, учням повинно бути цікаво. На уроці повинні бути присутні елементи новизни (елементи розвивального навчання, диференціації та ін.).

Цілі навчання іноземних мов в початковій школі

Традиційно у шкільних програмах із навчання іноземних мов визначають практичну (комунікативну), освітню, розвивальну та виховну цілі.



Практична (комунікативна) мета навчання іноземних мов.

У методиці навчання іноземних мов постало питання про запровадження при формулюванні практичної мети ширшого поняття, ніж мовленнєві вміння, — «комунікативна компетенція» — коло питань, у яких дана особа має певні знання, досвід, повноваження і які здатна вирішити. Отже, практичне оволодіння учнями іншомовним спілкуванням у середній школі означає формування у них певного рівня комунікативної компетенції, достатнього для здійснення міжкультурного спілкування у чотирьох видах мовленнєвої діяльності: аудіюванні, говорінні, читанні і письмі у типових ситуаціях, визна­чених програмою.



Освітня мета навчання іноземної мови. Освіта учнів на уроках іноземної мови відбувається за такими напрямами: філологічний, соціокультурний та загально навчальний.

Філологічний напрям передбачає певні навчальні процеси:

— отримання та засвоєння знань про будову (систему) іноземної мови, її особливості, відмінності від рідної мови;


  • створення відповідної системи нових лінгвістичних понять, за допомогою яких сприймають дійсність;

  • формування вмінь спостереження за іншомовними явищами, аналізу та порівняння іншомовних явищ із явищами рідної мови;

  • усвідомлення ролі і функцій іноземної мови у навчальному процесі та суспільстві.

Порівнюючи іншомовні явища з відповідними явищами рідної мови, учні усвідомлюють, що є інші, ніж у рідній мові, способи вираження думки, інші зв'язки між формою та значенням. Перекладаючи іншомовний текст, вони змушені знаходити різноманітні засоби вираження думки у рідній мові.

Основу соціокультурного напряму освітньої мети навчання іноземної мови формують такі процеси:



  • засвоєння учнями країнознавчих знань про культуру країни, мову якої вивчають (історія, географія, економіка, державний устрій, державна символіка, література, мистецтво, звичаї та традиції);

  • засвоєння учнями лінгвокраїнознавчих знань про особливості мовленнєвої та немовленнєвої поведінки носіїв мови (сучасні кліше, вирази, які є найуживанішими у типових ситуаціях, та норми поведінки);

  • ознайомлення учнів із дитячою та молодіжною субкультурами країни, мову якої вивчають (життєві ідеали іншомовних ровесників, їхні інтереси та проблеми, улюблені заняття та ігри, теми спілкування, уподобання в музиці, одязі, літературі, особливості шкільного життя);

  • усвідомлення національної культури власного народу, її ролі та вкладу у світову культуру;

  • зіставлення та порівняння національних культур (рідної та іншомовної) і залучення учнів до діалогу культур;

  • формування вміння представляти культуру своєї країни засобами іноземної мови, поводити себе адекватно до соціокультурних особливостей чужої країни;

У загальнонавчальному напрямі іноземна мова дає змогу формувати і розвивати вміння самостійно працювати з різноманітними засобами навчання (підручником, робочим зошитом, книжкою для читання, мультимедійними засобами, словниками і довідковою

літературою); працювати з текстом (опанувати стратегії читання та прийоми розуміння тексту, його членування, перероблення змісту); вести записи у словнику, складати таблиці, схеми.

Освітня мета навчання іноземної мови полягає у збагаченні духовного світу особистості, розширенні кругозору, підвищенні загальної культури учнів, усвідомленні функцій іноземної мови у навчальному процесі та суспільстві, у формуванні автономії учня у навчальній діяльності.

Розвивальна мета навчання іноземної мови. Вона передбачає розвиток та удосконалення таких психічних процесів і здібностей учнів:

а) мовленнєвих здібностей учнів (гнучкість артикуляційного апарату, фонематичний (інтонаційний) слух, здатність до імітації, мовний здогад, логічне викладення думок, відчуття мови та стилю тощо);

б) психічних процесів, пов'язаних із мовленнєвою діяльністю (обсяг довготривалої та оперативної пам'яті, увага, уява, операції мислення);

в) інтелектуальних здібностей учня;

г) соціальних здібностей учнів, тобто здатності й готовності учнів до спілкування на міжкультурному рівні (вміння долати почуття страху та невпевненості при зустрічі з чужим, незвичним; толерантно ставитись до культурних цінностей інших країн);

ґ) навчальної мотивації школярів через усвідомлення актуальності й престижу вивчення іноземної мови, важливості навчальної діяльності, через позитивні емоції, різноманітні активні методи і прийоми навчання.



Виховна мета навчання іноземної мови. На уроках іноземної мови вчитель має виховувати в учнів толерантність, відкритість, готовність до спілкування, повагу до народу, мову якого вивчають, та його культури, позитивне ставлення до іноземної мови як елементу культури народу і засобу передавання її іншим, почуття патріотизму — любові до своєї Батьківщини, що пов'язано з усвідомленням власної національної ідентичності й готовністю представляти українську національну культуру у діалозі культур, доброзичливість, привітність, ввічливість, увагу та повагу до співрозмовника як складові культури спілкування. У процесі навчання іноземної мови учням прищеплюють естетичні та художні смаки, виховують загальнолюдські моральні цінності: доброту, гуманність, чуйність, порядність, старанність, волю, дисциплінованість у праці.

Додаток 1

Критерії оцінювання навчальних досягнень учнів з іноземної мови

(Затверджені наказом МОН України №371 від 5.05.2008 року)

Основними видами оцінювання з іноземної мови є поточне, тематичне, семестрове, річне оцінювання та підсумкова державна атестація. Більшість прийомів поточного оцінювання спрямовано на детальну перевірку окремих параметрів мови або вмінь мовлення, яких щойно навчили, тематичне оцінювання проводиться на основі поточного оцінювання і виставляється єдиний тематичний бал. Під час виставлення тематичного балу результати перевірки робочих зошитів не враховуються. Семестрове оцінювання з іноземної мови проводиться один раз наприкінці семестру за чотирма видами мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письмо).



Критерії оцінювання знань, навичок і умінь

Творча робота

12 — 0 помилок

9 — 4 помилки

6 — 7 помилок

3 — 10 помилок

11 — 1-2 помилки

8 — 5 помилок

5 — 8 помилок

2 — 11 помилок

10 — 3 помилки

7 — 6 помилок

4 — 9 помилок

1 — 12 помилок


Диктант

12 — 0 помилок

9 — 4 помилки

6 — 7 помилок

3 — 10 помилок

11 — 2 помилки

8 — 5 помилок

5 — 8 помилок

2 — 11 помилок

10 — 3 помилки

7 — 6 помилок

4 — 9 помилок

1 — 12 помилок


Переклад і тестування

100 % — 12 балів

68—75 % — 8 балів

36—43 % — 4 бали

92—99 % — 11 балів

60—67 % — 7 балів

28—35 % — 3 бали

84—91 % — 10 балів

52—59 % — 6 балів

20—27 % — 2 бали

76—83 % — 9 балів

44—51 % — 5 балів

12—19 % — 1 бал

Каталог: bitstream -> 1984
1984 -> Від творчого пошуку до педагогічних інновацій зміст вступ Розділ Основи творчої педагогічної діяльності Історико-педагогічні засади формування творчої особистості вчителя Сутність понять „творчість”
1984 -> Навчально-методичний посібник для студентів вищих навчальних закладів напряму 020105 „Документознавство та інформаційна діяльність
1984 -> Навчально-методичний посібник для студентів вищих навчальних закладів напряму
1984 -> Навчальний посібник хмельницький 2014 (075. 8) Ббк 65. 292,215. 4 Ш 79
1984 -> Методичні рекомендації для студентів відділення післядипломної освіти з курсу «Теорія та практика перекладу»
1984 -> Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів культури і мистецтв


Поділіться з Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6




База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2022
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка