Толерантність врятує світ



Скачати 96.66 Kb.
Дата конвертації26.04.2016
Розмір96.66 Kb.
Львівська спеціалізована середня загальноосвітня школа

І-ІІІ ступенів №81 ім. П. Сагайдачного з поглибленим вивченням іноземної мови



Сценарій виховного заходу у 10 класі

Тема: “Толерантність врятує світ

Вчитель англійської мови:

Сембратович М.В.

Львів – 2015



Мета: розкрити глибинний зміст толерантності, розуміючи, яким чином можна

жити поруч, не порушуючи меж індивідуальної свободи;

навчитися сповідувати основні життєві цінності (любов, повагу,

терпіння, взаєморозуміння, прощення), що здатні змінити світ в пориві

до гармонійного і мирного співіснування.

Допоміжні технічні засоби: ноутбук, проектор, екран, комп’ютерна акустика

(колонки), мікрофони.

Сцена прикрашена дитячими малюнками, плакатами, підібраними до тематики заходу, жовто-блакитними кульками. Позаду сцени – екран на повну стіну. З обох боків екрану – в розгорнутому вигляді прапори України і Євросоюзу.

Звучить пісня Л. Армстронга “What a wonderful world”. На екрані демонструється відеоролик до пісні (www.youtube.com/watch?v=bkTLI02zanM).

I see trees of green, roses too.

I see them bloom for me and you.

And I think to myself

What a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white.

The bright blessed day,

The dark sacred night.

And I think to myself

What a wonderful world…

На сцену виходять ведучі.

Ведучий 1: Толерантність… У перекладі з латинської це слово означає “терпіння”. У суспільстві толерантність – це терпимість до інших думок, поглядів, традицій.

Ведучий 2: Толерантність – це повага, сприйняття та розуміння багатого різноманіття культур нашого світу, форм самовираження та самовиявлення людської особистості. Формуванню толерантності сприяють знання, відкритість, спілкування та свобода думки, совісті й переконань.

Ведучий 1: Сьогодні толерантність – яскравий показник ступеню демократичності кожної держави й одна з умов її розвитку.

Ведучий 2: Для того, щоб досягти успіху у власному житті, не витрачати сил на конфлікти, “побутові війни”, кожному доцільно сформувати у собі толерантність, як рису характеру. Для цього необхідно:



  • бути готовими до того, що всі люди різні – не кращі й гірші, а просто різні;

  • навчитися сприймати людей такими, якими вони є, не намагаючис. змінити в них те, що нам не подобається;

Ведучий 1:

  • цінувати в кожній людині особистість і поважати її думки, почуття, переконання незалежно від того, чи збігаються вони з нашими;

  • зберігати “власне обличчя”, знайти себе і за будь-яких обставин залишатися собою.

На екрані демонструється відео ролик “A tale of tolerance part 2” (www.youtube.com/watch?v=kJn_nS_E62K). Учні зачитують слова.

Учень 1: We may have different religions, different languages, different colored skin, but we all belong to one human race.

Учень 2: Tolerance is more than the appreciation of diversity, it is the ability to recognize that our similarities are more important than our differences.

Учень 3: Tolerance is not just agreeing with one another or remaining indifferent in the face of injustice, but rather showing respect for the essential humanity in every person.

Учень 4: Humanity walks along the edge – on one side is the dawn of a new era, and on the other… chaos. Humanity is starting to awake, to remember our connection with each other, to speak again the original tongue of Humanity: the Language of the Heart.

Учень 5: Tolerance is one of the steps to lasting Peace. There are many challenges that we face during our life journey. The lessons to be learned through Tolerance open many new doors inside our Being. They give us a considerable shift in our perspective.

Учень 6: There is an incredible strength that comes from the soul to support us when we decide to become more tolerant. We enable ourselves to respond to situations more clearly without hurting anyone; inspired by the light that comes straight from the Soul.

Учень 7: Tolerance creates a perfect internal environment from where we are able to act allied with the Will of the Higher Self, instead of just reacting through the Lens of the Lower Self.

Учень 8: When you find peace within yourself, you become the kind of person who can live at peace with others.

Всі учні разом: Embrace Tolerance!!!

Ведучий 1: 16 листопада світ святкує Міжнародний день толерантності, який був проголошений Декларацією принципів толерантності у 1995 році на 28 Генеральній конференції ЮНЕСКО.

Ведучий 2: Сьогодні надзвичайно важливою є міжнародна толерантність, що проявляється між державами народами, націями.

Ведучий 1: Україна стає більш відкритою для всього світу, а це вимагає готовності українського суспільства до сприйняття європейських цінностей, розуміння та поваги розмаїття культур, поглядів та форм вираження і проявів людської індивідуальності.

Ведучий 2: Саме від цього залежать процеси розвитку демократії та становлення громадянського суспільства в нашій країні.

Учень 9: Вірш “Толерантність врятує світ”

Толерантне ставлення людини

Збереже планету від негод,

Розрубає мотлох павутини,

Переріже нитку перешкод.

Толерантне ставлення до всього

Збереже, врятує і спасе,

Допоможе вгледіть перемогу,

Допоможе витримати все.

Будь завжди нестримним вільнодумцем,

Свої мрії пензлем намалюй,

Освіти життя яскравим сонцем,

Толерантний всесвіт побудуй!

Учні утворюють флеш моб, у їхніх руках – прапорці країн Євросоюзу і “пульсуючі” сердечка. Звучить пісня “A song for global peace and unity”(www.youtube.com/wathc?v=JjyLkXjK691)

Have you ever wondered, that all humans are the same?

You and I one and same.

Different colors, dialects differ,

Born of a woman we are all the same,

Male and female, poor and wealthy,

Young and aged, we are the same.

Chorus:

One breath, one life, our goal – a better world!



I see you in me, me in you, one and same (2 times)

Different cultures, times and seasons

Diverse mindsets, we are all the same.

So I wonder why the battles,

Stop the killings!!! We are all the same.

Chorus.


I am sure that if we all live caring for the next person,

Our world would be beautiful.

Our differences make a colorful brand, we are one and same,

God bless our world!

Ведучий 1: До виявлення толерантності закликають усі світові релігії і конфесії.

Учень 1: Буддисти вважають, що людина повинна висловлювати своє ставлення до рідних і друзів 5 способами: великодушністю, поштивістю, доброзичливістю, ставленням до них, як до себе, і вірністю своєму слову.

Учень 2: Мусульмани переконані, що ніхто не стане по-справжньому віруючим, доки не полюбить свого брата, як себе самого.

Учень 3: В християн є 10 заповідей, які люди повинні знати і дотримуватись. У посланні від Матвія є звернення: “Не судіть ближніх своїх, щоб і вас не судили”.

Ведучий 2: А зараз до вашої уваги пропонуємо відеопрезентацію “The Interview with God” (“Розмова з Богом”), у якій йдеться про основні цінності людського життя й про толерантне ставлення людей один до одного зокрема. (www.youtube.com/watch?v=q5flLBYlelg, паралельно звучить саундтрек композиції групи Gregorian та Сари Брайтмен “The moment of Peace” (www.youtube.com/watch?v=HL89stlUqMO).

I dreamed I had an interview with God.

“So you would like to interview me?” God asked.

“If you have the time”, I said (Слайд 1)

God smiled.

“My time is eternity… What questions do you have in mind for me?”

“What surprises you most about mankind?” (Слайд 2)

God answered…

“That they get bored with childhood,

They rush to grow up, and then long to be children again”. (Слайд 3)

“That they lose their health to make money…

And then lose their money to restore their health”. (Слайд 4)

“That by thinking anxiously about the future,

They forget the present,

Such that they live in neither the present nor the future”. (Слайд 5)

“That they live as if they will never die,

And die as though they had never lived”.

God’s hand took mine and we were silent for a while… (Слайд 6)

And then I asked, “As a parent, what are some of life’s lessons

You want your children to learn?” (Слайд 7)

“To learn they cannot make anyone love them.

All they can do is let themselves be loved”

“To learn that it is not good to compare themselves to others”. (Слайд 8)

“To learn to forgive by practising forgiveness”.

“To learn that it only takes a few seconds to open

Profound wounds in those they love,

And it can take many years to heal them”. (Слайд 9)

“To learn that a rich person is not one who has the most,

But is one who needs the least”.

“To learn that there are people who love them dearly,

But simply do not yet know how to express or show their feelings”. (Слайд 10)

“To learn that two people can look at the same thing

And see it differently”.

“To learn that it is not enough that they forgive one another,

But they must also forgive themselves”. (Слайд 11)

“Thank you for your time”, I said humbly.

“Is there anything else you’d like your children to know?”

God smiled and said,

“Just know that I’m here…Always”. (Слайд 12)

Ведучий 1: У світі існує багато висловів, прислів’їв, які створені в різні часи, різними народами, належать до різних культур, але всі вони закликають до згоди, терпіння.

Учень 4: “За терпіння дасть Бог спасіння”, – кажуть українці.

Учень 5: “Нетерпимі часто дорого платять за те, що терплячим дістається безкоштовно”, – вважають французи.

Учень 6: “Якщо у трьох одна мета, вони землю перетворять на порох”, – переконані китайці.

Учень 7: “Мир існує для людини, а людина – для миру”, – гадають араби.

Учень 8: “У людини, яка живе заради інших, навіть коротке життя буде сповнене щастям”, – думають індійці.

Ведучий 2: Моральний досвід людства втілено й у фольклорних творах, казках, переказах.

Учень 9 декламує східну притчу “Сліпі мудреці і слон”, а учень 10 – китайську притчу “Дружна родина”.

Сліпі мудреці і слон

Давним-давно в маленьке індійське містечко привели слона. Сліпі мудреці забажали дізнатись, який він. Але як? “Я знаю”, – сказав один із них, – “ми по черзі торкатимемось його”. “Хороша ідея”, – погодились інші. Отож, усі вони пішли знайомитись із слоном. Перший мудрець, нащупавши велике плоске вухо, яке рухалось вперед і назад, сказав: “Слон подібний на віяло!”. Другий торкнувся ноги: “Він подібний на дерево”. “Ви обидва не маєте рації”, – сказав третій, – “він подібний на мотузку”. Цей мудрець нащупав хвіст слона. “Слон подібний на спис!”, – вигукнув четвертий, торкнувшись ікла. “Ні, ні, слон, як висока стіна”, – говорив той, хто обперся об бік слона. “Ви усі помиляєтесь! Слон подібний на змію”, – сказав шостий, бо схопив слона за хобот. Всі вони довгий час кричали один на одного, переконані у власні непомильності, отже, так і не дізналися, як насправді виглядав слон.



Дружна родина

Жила колись на світі величезна родина. Більше ста людей було в ній. І займала вона ціле село. І була вона особлива – мир і спокій панували в ній, а, отже, і в селі. Ні сварок, ні лайки, ні, крий Боже, бійок і розбрату. Чутка про цю родину дійшла до самого володаря країни. І вирішив він перевірити, чи правду кажуть люди. Прибув він у село і зачудувався: навкруги чистота, краса, статок і мир. Добре дітям, спокійно старим. Вирішив володар запитати у старійшини родини, у чому секрет такої злагоди і миру? Той взяв аркуш паперу і довго старанно щось писав. А коли передав аркуш володареві, то на ньому було лише три слова: любов, прощення, терпіння, і так сто разів. Прочитавши, володар здивовано запитав: “І це все?”. “Так”, – відповів старий. “Це і є основа життя всякої родини”, – і, подумавши, додав, – “і світу теж”.

На сцені з’являються дівчатка-гімнастки з лентами, м’ячами. Вони виконують хореографічну композицію. Звучить саундтрек пісні Джона Леннона “Imagine” (tolerance video; www.youtube.com/watch?v=X1GdDuPr3HE).

Imagine there’s no Heaven

It’s easy if you try.

No hell below us,

Above us only sky.

Imagine all the people

Living for today…

Imagine there’s no countries

It isn’t hard to do.

Nothing to kill or die for,

And no religion, too.

Imagine all the people

Living life in peace…

Chorus:


You may say I’m a dreamer

But I’m not the only one.

I hope some day you’ll join us

And the world will be as one.

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed of hunger,

A brotherhood of men.

Imagine all the people

Sharing all the world…

Chorus:

You may say…



Ведучий 1: Музика, поезія є засобами, які сприяють поширенню головного месиджу на планеті: всі ми повинні жити в мирі й любові, тоді світ дійсно стане чудовим!

Нехай душа буде світлою в вас,

І промениться завжди добротою,

Творіть добро віднині й повсякчас,

Живіть у цьому світі із красою!

Ведучий 2:

Нам милосердя, Боже, подай,

Душі відкрий нам до злагоди й миру!

Щоб на Вкраїні незгод не було,

Нас сохрани! І спаси! І помилуй!

На закінчення ведучі та інші учасники заходу роздають глядачам у залі попередньо виготовлені листівки на кольоровому папері із висловами відомих людей про толерантність, любов, повагу, прощення, взаєморозуміння і просять взяти собі їх за життєве кредо.

Звучить пісня Боба Марлі “Don’t Worry Be Happy” (www.youtube.com/watch?v=pd5wa9nkAal)/ Усі присутні беруть участь у караоке.

Here is a little song I wrote

You might want to sing it note for note

Don’t worry, be happy.

In every life we have some trouble,

When you worry, you make it double

Don’t worry, be happy…

Don’t worry, don’t do it, be happy,

Put a smile on your face,

Don’t bring everybody down like this

Don’t worry, it will soon past



Whatever it is,

Don’t worry, be happy.


База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка