Позакласний захід для учнів 5-9 класів підготувала вчитель німецької мови Носенко Наталія Вікторівна Качанове 2014 рік осінь у святах І традиціях народів німеччини



Скачати 54.36 Kb.
Дата конвертації29.04.2016
Розмір54.36 Kb.


Позакласний захід для учнів 5-9 класів

підготувала вчитель німецької мови

Носенко Наталія Вікторівна

Качанове 2014 рік

ОСІНЬ У СВЯТАХ І ТРАДИЦІЯХ НАРОДІВ НІМЕЧЧИНИ

I. Розповідь про свята

1. Свято врожаю

2. День німецької єдності

3. Свято пива

4. День святого Мартина

5. День дурощів і пустощів

II. Заключне слово ведучих



Мета:

поширити знання учнів про осінні свята й традиції в країні, мову якої вивчаємо;

прищеплювати молоді інтерес до вивчення іноземних мов, народних звичаїв і традицій, культурної спадщини свого та інших народів;

стимулювати учнів виховувати в собі особистість;

розвивати інтелектуальні та емоційну сфери особистості молоді, її пізнавальні інтереси;

підвищувати рівень мотивації вивчення іноземних мов;

продемонструвати рівень володіння іноземними мовами;

використання ІКТ



Обладнання: ноутбук, проектор, презентація

Місце проведення: святково прикрашена актова зала.

1 слайд(осінь)

(Звучить мелодія пісні "Листья желтые" на музику Р. Паулса, на сцену виходять ведучі).

Багряна осінь красить клени,

У золото вбира поля,

І гарна, ніби наречена,

Багрянцем міниться земля.

Bunt sind schon die Wälder,

Gelb die Stoppelfelder

Und der Herbst beginnt.

Rote Blätter fallen,

Graue Nebel wallen

Kühler weht der Wind.

Унылая пора. Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса.

Люблю я пышное природы увяданье

В багрец и золото одетые леса.

Надворі осінь. Прекрасна, чудова пора. Відлітають у вирій журавлині ключі. У прощальному танку кружляє багряне листя, облітаючи з дерев. Ніжні промені останнього тепла зігрівають нас. Соковиті, ароматні плоди прикрашають наші столи.

Але осінь - це ще й короткі дні, часті дощі, сирість і сльота.

І як приємно в дощовий осінній день, сидячи біля каміну, згадувати тепле літо, час канікул і подорожей.

Пропонуємо вам здійснити разом з нами невеличку подорож по святковому календарю осені країни, мову якої ми вивчаємо.

Отже, приємної вам подорожі, шановні друзі!

Gute Reise, liebe Freunde!

Кожна країна має багато свят. Є свята офіційні, державні, пов'язані з історичними подіями країн; з великою повагою святкують свята релігійні; дуже полюбляють свята народні, регіональні, де в піснях і танцях найбільш проявляється душа народу, його традиції та звички, а також не можна не згадати сімейні свята.



СВЯТО ВРОЖАЮ

2-8 слайди

У сільській місцевості Німеччини в першу неділю жовтня відзначають свято врожаю - Erntedankfest. Символ цього свята - вінок або корона стиглого колосся, прикрашеного квітами та яскравими стрічками. Виставляються найкращі плоди, демонструються вправні навички нелегкої праці хлібороба, зберігаються давні традиції обмолота зерна ціпом.

(на сцену виходить Осінь з кошиком фруктів та овочів)

Bunte Blätter, Äpfel, Wein

Bringt der Herbst ins Land hinein.

Im Herbst sind reif die Äpfel,

Wir suchen uns den besten,

Und alle tanzen fröhlich

Bei bunten Erntefesten.

(Учні виконують пісню "Ich kenn eine Mutter")

ДЕНЬ НІМЕЦЬКОЇ ЄДНОСТІ

9-11 слайди

3 жовтня німецький народ святкує державне свято - День німецької єдності (der Tag der deutschen Einheit).

Цей день для кожного німця має велике значення. З 1945 по 1990 рік країна була розділена на дві держави - ФРН і НДР. Люди мріяли про воз'єднання цих держав, адже державний кордон розділяв не тільки країни, але й сім'ї, друзів, рідних. З великою радістю сприйнято було звістку про зруйнування Берлінської стіни (9 листопада 1989 року), нарешті виповнилась мрія всього німецького народу про єдину Німеччину.

( відеофільм про падіння Берлінської стіни)



СВЯТО ПИВА

12-15 слайди

Німеччина. У свідомості кожного іноземця вона асоціюється з такими поняттями:

Berlin - Берлін

Goethe - Гете

Autobahn - автобан

Punktlichkeit, Genauigkeit - пунктуальність і акуратність

Bier - пиво

Запрошуємо вас до столиці Баварії - Мюнхену на свято Пива - Oktoberfest. Це найбільше свято пива у світі, яке святкують ще з далекого 1810 року. Починається воно великою процесією з участю різних пивоварень різних регіонів Німеччини. Рівно опівдні бургомістр Мюнхена відкриває першу бочку пива, наповнює кухоль і виголошує промову.

На це свято щорічно приїздять біля 6 млн гостей із різних країн світу, які випивають 5 млн літрів пива, з'їдають 320 тис. ковбасок, 590 тис. курчат.

Кожна пивоварня має свою палатку. У самій великій розміщаються біля 10 тис. осіб. У кожній палатці гостей розважає оркестр національної баварської музики.



(Учні танцюють і виконують пісню "Pippi Langstrumpf

ДЕНЬ СВЯТОГО МАРТІНА (Martinstag )

16-17 слайди

11 листопада відмічають у Німеччині красиве релігійне свято - день святого Мартіна. Як тільки починає смеркати, виходять діти зі своїми батьками з яскраво засвіченими ліхтариками та на визначеному місці зустрічаються з іншими. Це дуже красива процесія, яку очолює святий Мартін, величавий лицар. Декламуються легенди, показують театралізовані вистави історій святого Мартіна. Перш ніж запалити вогонь Мартіна, усі виконують пісню Мартіна, в якій розповідається про добру допомогу Мартіна всім, хто її потребує.



( Пісня "Ich gehe mit meiner Laterne")

ДЕНЬ ДУРОЩІВ ТА ПУСТОЩІВ

18-19 слайди

11 місяця 11 дня об 11 годині 11 хвилин у південно-західних регіонах Німеччини починається свято Дурощів і Пустощів. У цей день вулиці святково прикрашаються, всі перевдягаються в казкових персонажів, на веселих застіллях та галасливих засіданнях виголошуються жартівливі тости, розповідаються смішні історії, багато співають, танцюють.



(звучить мелодія пісні Попелюшки)

- Подивіться, будь ласка, як до свята готується героїня всім відомої казки - Попелюшка.



(Учні інсценують уривок із казки)

Ansager:

Das kleine Aschenputtel

Ist traurig heute Nacht.

Es hat so vielе Arbeit,

Es schläft nicht, es wächt.

Stiefmutter und ihre Tochter:

- Du sollst kochen und backen!

- Und aufräumen!

- Den Staub wischen!

- Den Fussboden scheuern!

- Spüle das Geschirr!

- Und putze auch Schuhe!

Aschenputtel:

-Ich habe die ganze Nacht

Keine Ruhe.

Ich habe ein hässliches Kleid

Und alte Schuhe an.

Ich weine, weil ich

Mit dem Prinzen nicht tanzen kann.

Ansager:

Liebes Aschenputtel,

Weine nicht.

Sieh und hör,

Was dir die Fee verspricht.

Fee:

Das kleine Aschenputtel

Ist glücklich heute Nacht.

Es ist fröhlich und lustig,

Es singt und lacht.

Aschenputtel:

Ich habe ein schönes Kleid

Und neue Schuhe an,

Ich freue mich, weil ich

Mit dem Prinzen tanzen kann.

- А поки Попелюшка збирається на бал, ми запрошуємо Вас на площу, де нас вже чекають відомі та любимі всіма артисти. Ви їх впізнали? Авжеж! Це дійсно, Бременські музиканти. Послухаємо їх!



(Учні у костюмах Бременських музикантів співають пісню з мультфільму на слова Ю. Ентіна та музику Г. Гладкова.)

Für eine Stunde fuhrei wir!

Grüss euch! Bonjour! Hallo!

Na schneller lieben Sie uns hier

Sie hatten groβes Glück.

Nun mal zusammen

Ohren aufsperen!

Besser im Guten alle klatschen

in die Hände Sie.

Мы к вам заехали на час.

Привет! Бонжур! Хелло!

А ну скорей любите нас!

Вам крупно повезло!

Ну-ка все вместе

Уши развесьте!

Лучше по-хорошему



Хлопайте в ладоши вы!

Пісня Ich bin Schnappi”

Vielen Dank, liebe Freunde! Bis bald! Tschüss!


База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка