Потенциал провинциального университета в подготовке педагогических кадров высшей научной квалификации



Сторінка3/11
Дата конвертації11.04.2016
Розмір0.98 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Проблема разработки критериев уровневого подхода к преподаванию русского
языка в профильной школе

Е.А. Рябухина, кафедра методики преподавания русского языка и литературы
Пермского государственного педагогического университета



Р
еализация концепции профильной школы приводит к необходимости разноуровневого преподавания учебных предметов. Необходимо отметить, что в Проекте стандарта полного среднего образования по русскому языку авторы выделили два уровня подачи материала: базовый и профильный. В то же время, практика преподавания в старшей школе свидетельствует о наличии трёх уровней: базового, профильного и углублённого. Третий уровень представлен в классах с углублённым изучением предмета, сопровождается соответствующими программами и помогает выстраиванию преемственных связей с филологическими специальностями высших учебных заведений.

Для содержательного обеспечения каждого из трёх существующих уровней преподавания русского языка следует определить критерии деления предметного материала в соответствии с указанными уровнями. Слово критерий происходит из греческого языка, где оно имело значение «средство для суждения». В современном русском языке это «признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация чего-либо», а также «мерило оценки» (БЭС, 2001). Критерии, использованные составителями образовательного стандарта по русскому языку, касались, прежде всего, отбора предметного содержания. Поскольку в специальной методической литературе не содержится их описания, попытаемся выявить принципы, которыми руководствовались авторы этого документа.

Анализ Проекта профильного стандарта по русскому языку позволяет говорить об интеграции общедидактических и специальных предметных принципов при содержательном отборе материала и формулировке требований к уровню подготовки учащихся. К первой группе можно отнести научность, доступность, последовательность, системность, практикоориентированность теоретических знаний, уровень самостоятельности учащихся в познавательной деятельности; ко второй – принципы, отражающие особенности предмета: изучение уровневого строения языка во взаимосвязи всех его уровней, текстоцентрический принцип подачи языкового материала, коммуникативную направленность курса.

В нашем исследовании решается задача деления предметного содержания по уровням, так как отбор его уже произведён авторами стандартов. Переходя к выработке критериев деления предметного содержания в соответствии с уровнями подачи материала и учитывая при этом основные положения стандарта, мы выделили в предметном содержании курса «русский язык» теоретические и прикладные компоненты. Затем, внутри этих компонентов были выявлены критерии, определяющие соответствие предметного материала тому или иному уровню (см. Таблицу I):



Таблица I. Критерии деления предметного содержания по уровням

Критерии

А

В

С

I.Теоретические

компоненты

  1. Полнота освоения системы теоретических понятий

Знакомство с основными теоретическими понятиями



Системное освоение содержания теоретических понятий



Системное освоение и углубление содержания понятий, расширение их круга



  1. Обоснованность свойств и признаков языковых понятий и закономерностей




Знакомство с наиболее значимыми признаками понятий и основными закономерностями языка

Обоснование свойств и признаков языковых понятий, выявление природы основных языковых закономерностей

Системное обоснование свойств и признаков языковых понятий, выявление факторов, влияющих на существование и развитие языка

  1. Установление взаимосвязи уровней языка, многоуровневой природы языковых явлений

Общее представление об уровневом строении языка и взаимосвязи его уровней

Установление взаимосвязи между единицами и уровнями языка, демонстрация многоуровневой природы языковых явлений (синонимия на разных языковых уровнях, омонимия частей речи, функционирование типов синтаксической связи в единицах разного уровня и т.п.)

II. Прикладные компоненты

  1. Сфера применения знаний и способов деятельности

Выполнение практических заданий и упражнений



Практика системного анализа языковых явлений, постижения языковых закономерностей.

Учебно-научные лингвистические

исследования



Осознанность применения полученных знаний

Опора на запоминание, применение заученных формулировок

Осознанное применение знаний, их интериоризация, варьирование формулировок

Осознанное применение знаний, их интериоризация, варьирование формулировок. Обращение к концепциям различных лингвистических школ

  1. Самостоятельность применения и добывания знаний

Действие по образцу или алгоритму

Самостоятельное применение и добывание знаний, а также способов деятельности

  1. Креативность применения знаний и способов деятельности

Применение знаний и способов деятельности в типичных ситуациях

Применение знаний в нестандартных ситуациях, реконструкция имеющихся и открытие новых способов деятельности

Представленные в таблице критерии позволяют обосновать отбор содержания для базового, профильного и углублённого уровней, названных условно уровнями сложности А, В и С. Нужно уточнить, что уровень сложности А может обеспечивать как обучение в общеобразовательных классах, так и индивидуальную образовательную траекторию, выбранную в рамках естественно-научного, математического, технического и других профилей.

Уровень сложности В определён как рекомендуемый для учащихся, ориентированных на профильное гуманитарное образование, а также для учащихся, избравших в рамках индивидуальной образовательной траектории именно этот уровень изучения по различным причинам (желание подготовиться к успешной сдаче ЕГЭ; необходимость усовершенствования языковых и речевых умений; нацеленность на негуманитарный профиль и, вследствие этого, желание получить в стенах школы качественную гуманитарную образовательную базу и т.п.).

Уровень С рассматривается нами как уровень углублённого изучения материала. Непременным условием достижения данного уровня сложности становится выполнение требований к профильному уровню и углубление тех аспектов языкового содержания, которые отражали бы специфику филологического образования. Именно поэтому в Таблице I для некоторых критериев профильный и углублённый уровень показаны как совпадающие. Уровень С определён в качестве рекомендуемого для учащихся, желающих подготовиться к поступлению на филологические специальности в вуз; он также может быть выбран старшеклассниками, проявляющими интерес к углублённому изучению языка по каким-либо другим причинам. Изучение русского языка на данном уровне сложности обеспечивается как за счёт учебных часов, отведённых базовым учебным планом, так и за счёт элективов.

Повторный анализ Проекта стандарта по русскому языку для полной общеобразовательной школы с опорой на описанные критерии позволил соотнести предметное содержание и указанные уровни преподавания. В приведённой ниже Таблице II отражено деление содержания образования по русскому языку в старшей школе по уровням сложности.



Таблица II. Деление содержания обучения русскому по уровням сложности

Основные содержательные линии


А


В С

(материал для углублённого изучения, соответствующий только уровню С, выделен курсивом)


Лингвистическая и языковая компетенции учащихся




  • Знакомство с основными функциями языка.

  • Сведения о формах существования русского национального языка (литературный язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго).




  • Взаимосвязь единиц и уровней языка: связь орфографии с фонетикой, словообразованием и грамматикой; связь морфологии и синтаксиса; связь пунктуации с интонацией, семантикой и грамматикой; синонимия в системе русского языка.




  • Нормы русского литературного языка, их соблюдение в языковой и речевой практике.

  • Аспектный анализ языковых явлений в тексте. Лингвистический анализ текстов раз личных функциональных разновидностей языка.




  • Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков.


  • Словари русского языка и лингвистические справочники, их использование

  • Русский язык как объект научного изучения. Основные методы изучения языка. Русистика и её разделы, направления исследований в наши дни.

Виднейшие учёные-русисты, их работы.

  • Язык как знаковая система. Языки естественные и искусственные, языки государственные, мировые, межнационального общения. Русский язык в современном мире. Русский язык в кругу других славянских языков.

Русский язык как один из индоевропейских языков. Общее и различное в русском и других языках.

  • Основные функции языка.



  • Формы существования русского национального языка (литературный язык, просторечие, диалект, профессиональные разновидности, жаргон, арго). Русский литературный язык как высшая форма существования национального языка.

  • Основные этапы исторического развития русского языка. Особенности его развития на современном этапе.

Роль старославянского языка в развитии русского языка. Сведения об истории русской письменности.

  • Система языка, её устройство и функционирование. Взаимосвязь единиц и уровней языка (системный анализ). Функциональные разновидности языка: функциональные стили.

Разговорная речь, её особенности. Литературный язык и язык художественной литературы, его особенности.

Жанровое многообразие текстов различных функциональных стилей, подстили.



Углублённое изучение речевых жанров и подстилей в системе функциональных стилей.


  • Языковая норма, её функции и типы. Варианты норм. Динамика языковой нормы. Типичные ошибки, вызванные отклонениями от литературной нормы. Преднамеренные и непреднамеренные нарушения языковой нормы.

  • Трудные случаи анализа языковых явлений и фактов в тексте. Лингвистический анализ текстов различных функциональных разновидностей языка.

Возможность различной интерпретации языковых фактов.

Исторический комментарий языковых явлений различных уровней.

Филологический анализ художественного текста.

  • Правописание: орфография и пунктуация. Разделы и принципы русской орфографии. Основные орфографические нормы русского языка. Принципы русской пунктуации. Основные пунктуационные нормы русского языка.

Трудные случаи орфографии и пунктуации.

Факультативные и вариативные случаи правописания.

  • Специальные словари, справочники, энциклопедии, их использование.

Обзор академических грамматик русского языка и вузовских пособий по современному русскому языку.

Коммуникативная компетенция учащихся

  • Сферы и ситуации речевого общения. Компоненты речевой ситуации. Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи.

  • Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста. Информационная переработка текста.

  • Развитие навыков монологической и диалогической речи.

  • Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров.

  • Культура учебно-научного и делового общения (устная и письменная форма). Написание доклада, реферата, тезисов, рецензии. Составление деловых документов различных жанров: расписки, доверенности, резюме.

  • Культура публичной речи.

  • Культура разговорной речи.

  • Сферы и ситуации речевого общения. Компоненты речевой ситуации. Основные коммуникативные качества речи, их оценка. Причины коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление.

  • Особенности аудирования, говорения, чтения и письма как видов речевой деятельности. Совершенствование речевой деятельности.

  • Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста. Закономерности построения текста. Информационная переработка текста.



  • Совершенствование навыков монологической и диалогической речи в различных сферах и ситуациях общения.




  • Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров. Редактирование собственного текста.

  • Культура речи и её основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический.

  • Культура учебно-научного и делового общения (устная и письменная форма). Написание доклада, реферата, тезисов, рецензии, статьи. Составление деловых документов различных жанров: расписки, доверенности, резюме.




  • Культура публичной речи.

  • Культура разговорной речи.

  • Культура письменной речи.

Культуроведческая компетенция учащихся

  • Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры народа.

  • Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

  • Соблюдение норм речевого поведения в различных сферах общения.

  • Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры народа.

Диалекты как историческая база литературных языков.


  • Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

Языки народов, населяющих Прикамье.

  • Соблюдение норм речевого поведения в различных ситуациях и сферах общения.

Стилистические и национальные особенности речевых этикетных норм.

Деление предметного содержания курса русского языка по уровням сложности позволяет говорить также о необходимости разработки критериев оценки освоения определённого уровня учащимися. В Проекте образовательного стандарта по русскому языку отражены требования к уровню подготовки учащихся. В нашем исследовании соотнесены критерии деления предметного содержания по уровням сложности и требования к освоению базового, профильного или углублённого уровня старшеклассниками. Представим их в Таблице III:

Таблица III. Требования к освоению определённого уровня учащимися

Критерии

А

В

С

1. Теория языка

Освоение знаний о языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении.

Углубление знаний о лингвистике как науке; о языке как многофункциональной развивающейся системе.

Системное овладение знаниями о языке как многофункциональной знаковой системе; представление о лингвистике как науке, о её разделах и основных направлениях развития.

2. Языковая деятельность

Опознание языкового факта и его оценка с точки зрения нормативности.

Анализ и интерпретация языковых явлений. Системное применение лингвистических знаний в каком-либо направлении изучения языка (словесность, риторика, стилистика и т.п.).

3. Речеведение

Языковая норма. Общие сведения о тексте. Разные виды изложения текста. Знание основных норм речевого этикета.

Текст как объект исследования (взаимосвязь основных единиц и уровней языка; их функционирование). Разные виды переработки и анализа текста. Знание норм русского литературного языка и речевого этикета.

Последовательность и содержание филологического анализа текста.

4. Коммуникация

Продуцирование текстов по заданным параметрам. Владение основными нормами русского литературного языка.

Творческое продуцирование текстов разных стилей, типов, жанров в устной и письменной форме. Владение нормами русского литературного языка, в том числе этикетными.

Литературное творчество.

Разница в подаче материала, объёме и глубине его усвоения обеспечивается часами, отведёнными базовым учебным планом (1 час – базовый уровень, 3 часа – профильный уровень), а также соответствующими программами и учебниками. Из рекомендованных и одобренных Министерством образования учебников русского языка для старших классов ни один в полной мере не удовлетворяет требованиям определённого уровня, поэтому целесообразно говорить о сочетании учебных пособий в преподавании. Обеспечение процесса обучения русскому языку в профильной школе во многом зависит также от образовательной технологии, используемой учителем. Этим проблемам будет посвящён следующий этап проводимого нами исследования.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка