Иностранный язык



Сторінка1/4
Дата конвертації18.04.2016
Розмір0.74 Mb.
  1   2   3   4

  1. Цели и задачи дисциплины

Основной целью курса "Иностранный язык" является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и профессиональном общении. При этом содержание курса должно способствовать формированию у студентов мировоззрения и образа жизни, основанных на приоритете человеческих ценностей.

Критерием практического владения иностранным языком является умение уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении, письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию.

Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации. Студенты получают дополнительные знания по экономике, политике, государственному устройству, культуре и традициям стран изучаемого языка, знакомятся с правилами речевого этикета.

Лексический минимум составляет 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

Выполнение поставленных в программе задач предполагает использование всех достижений методики преподавания языков, включая проблемные задания, интервью, телефонные разговоры, а также широкое применение в течение всего курса аудиовизуальных средств обучения.

Обучение осуществляется как на аудиторных занятиях, так и в ходе самостоятельной работы студентов. Цели и задачи достигаются в течение полного курса обучения иностранному языку.



Цель изучения дисциплины - Повышение языковой компетенции студентов в иностранном языке, а также формирование навыков эффективного общения на иностранном языке.

II. Место дисциплины в структуре ООП

Высокая динамика современных процессов, происходящих в российском обществе и мире в целом диктуют новые требования, предъявляемые к современному специалисту. Прагматическая ("рыночная") установка внедрилась в общественное сознание и отразилась на требованиях к подготовке выпускника ВУЗа. Знание иностранного языка явилось неотъемлемым компонентом современного образования и важным фактором конкуренции на рынке труда.

Сфера деятельности современного специалиста в эпоху глобализации достаточно многогранна, и язык в ней занимает важное место: именно при помощи языка специалист получает информацию из различных письменных и устных источников: документов, газет, журналов, книг, теле- и радиопередач. Язык является средством общения при межличностных контактах, как официальных, так и неофициальных.

Содержание курса "Иностранный язык" целиком отражает прикладной характер языка. Поаспектность преподавания, профессиональная направленность лексики с учетом специфики каждого факультета, интеграция принципов коммуникативности и внедрения элементов языковой Среды через систему ТСО являются определяющими при организации учебного процесса. Изучение курса позволяет обеспечить выпускников знаниями иностранного языка, достаточными для осуществления международной коммуникации в сфере основной профессиональной деятельности.



III. Требования к результатам освоения дисциплины

По завершении курса студент должен обладать следующими общекультурными компетенциями:

- способностью владеть культурой мышления, умение аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-1);

- способностью владеть одним из иностранных языков на уровне, не ниже разговорного

(ОК-7);

- способностью работы с информацией из различных источников, включая сетевые ресурсы сети Интернет, для решения профессиональных и социальных задач (ОК-15);



В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

● теоретические основы грамматики изучаемого языка;

● общепрофессиональную и специальную лексику;

● устный темп для профессионального и делового общения;



Уметь:

● читать общепрофессиональную и специальную литературу;

● переводить с изучаемого языка и на русский и с русского на изучаемый язык тексты по специальности;

● реферировать и аннотировать литературу по специальности на изучаемом языке;



Владеть:

● изучаемым языком на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность;

● устной монологической и диалогической речью в пределах специальной тематики.

В результате изучения дисциплины студент должен:

Говорение

Студент должен освоить монологическую и диалогическую речь в пределах лексического минимума, предусмотренного программой и:

- владеть навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произноше­нием, наиболее употребительной грамматикой и основными грамматическими явлениями, знать базовую лексику общего языка);

- владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предва­рительной подготовкой), знать лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности;

- уметь участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы) в ситуативно-обусловленной беседе.

Темп речи должен приближаться к естественному и соответствовать ситуации общения.



Аудирование

Студент должен понимать устную речь и соответствующий фономатериал в монологической или диалогической форме на бытовые и специальные темы.

У учащегося должны быть сформированы следующие умения аудирования:

- адекватно понимать смысловое содержание воспринимаемого текста,

- отделять основную информацию от второстепенной;

- понимать на слух имена собственные, географические названия, цифры и даты.



Чтение

Студент должен уметь читать со словарем и понимать специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности.



Письмо

Студент должен владеть продуктивной письменной речью на иностранном языке в пределах лексического минимума курса, соблюдая нормативные требования в плане орфографии, пунктуации, лексико-грамматического и композиционного оформления.

У учащегося должны быть сформированы навыки письма, необходимые для подготовки публикации, тезисов, ведения переписки, заполнения анкет, аннотирования.

IV. Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины «Иностранный язык в юриспруденции» составляет 7 зачетных единиц, 252 часа.

Вид учебной работы

Всего часов

Аудиторные занятия (всего)

164/38

В том числе:

-

Лекции

44/10

Практические занятия (в интерактивной форме)

108/16

Контроль самостоятельной работы

12/-

Самостоятельная работа (всего)

88/218

В том числе:




Контрольные работы №1-10




Другие виды самостоятельной работы




Вид промежуточной аттестации (экзамен)




Общая трудоемкость часы зач. ед.

252

7


Примечание:

Распределение часов для очной, заочной форм обучения в тематическом плане представлено через дробь (164/38)



V. Распределение часов по темам и видам

Учебных занятий

Примерный тематический план1


п/п

Раздел дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студента и трудоемкость в часах

Форма текущего контроля успеваемости

(по неделям

семестра, форма промежуточной аттестации (по семестрам)


Всего часов

Лекции

Практические

Самостоятельная

работа.





1

Модуль 1


















Вводно-коррективный курс (ВКК)

46/47

8/2

21/3

17/43

Контрольная работа №1

2

Модуль 2



















Общий язык

47/49

9/2

21/3

17/43

Контрольная работа № 2



















зачет

3

Модуль 3-4



















Общий язык

49/49

9/2

22/3

18/44

Контрольная работа № 3-4



















зачет

4

Модуль 5-6



















Общий язык

49/49

9/2

22/3

18/44

Контрольная работа № 5-6






















5

Модуль 7



















Язык для специальных целей

49/50

9/2

22/4

18/44

Контрольная работа № 7




























12/-










КСР







-/8










Зачет, диф. зачет




Итого:

252/252

44/10

108/16

88/214





VI. Содержание разделов дисциплины

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация.

Этапы обучения включают вводно-коррективный и основной курс.

Основной курс включает в себя два аспекта - "общий язык" и "язык для специальных целей" .

В аспекте "Общий язык" осуществляется:

- развитие навыков устной разговорно-бытовой речи;

- развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогичес­кой речи);

- развитие навыков чтения и письма;

- освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветст­вие, благодарность и т.п.).

Обучение общему языку ведется на материалах речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.

В аспекте "Язык для специальных целей" осуществляется:

- развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия);

- развитие навыков чтения специальной литературы с целью информации;

- знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода лите­ратуры по специальности;

- развитие основных навыков письма для подготовки публикаций и ведения переписки.

Обучение языку специальности ведется на материале произведений речи на профессиональные темы.

Освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.



VII. Тематика и содержание

Практических (семинарских) занятий

Вводно-коррективный курс.

Обучение начинается с вводно-коррективного курса, рассчитанного на 60 часов. Кроме обучения основам нормативного произношения, вводный курс предполагает повторение и усвоение учащимися элементарной грамматики и лексики.



"Общий язык"

В аспекте "общий язык" ведется работа над развитием всех видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма.



Аудирование

Усвоению подлежат:

- распознавание звуков в отдельных словах,

- ударение в словах,

- ритм речи (ударные и неударные слова в потоке речи)

- паузация как средство деления речевого потока на смысловые отрезки,

- выделение ключевых слов, понимание смысла основных частей диалога или монолога.



Упражнения (в том числе работа с магнитофоном):

- распознавание звуков в словах, словосочетаниях, предложениях и их воспроизведение,

- понимание при прослушивании отдельных слов, словосочетаний и их воспроизведение,

- понимание микродиалога и его воспроизведение,

- письменная фиксация ключевых слов при прослушивании текста и составление плана текста,

- восстановление полного текста в письменном виде при многократном прослушивании.



Говорение

Усвоению подлежат:

- особенности артикуляции изучаемого иностранного языка по сравнению с артикуляцией русского языка,

- система гласных и согласных языка,

- ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи),

- паузация: деление речевого потока на смысловые группы,

- нейтральная интонация повествования и вопроса.



Упражнения (в том числе работа с магнитофоном):

- воспроизведение звуков в словах и словосочетаниях по образцу,

- воспроизведение предложений по образцу,

- воспроизведение микродиалогов (по ролям),

- развертывание диалога в монологическую речь,

- воспроизведение текста по ключевым словам и/или по плану (краткий пересказ),

- воспроизведение текста максимально близко к оригиналу (подробный пересказ),

- повторение текста за диктором с соблюдением правильного членения предложения на синтагмы и их правильного интонационного оформления,

- чтение текста вслух с соблюдением правильной ритмики и интонации (по образцу),

- заучивание стихов,

- воспроизведение текста по специальности в форме публичной речи (микродоклада),

- устная постановка вопросов,

- развернутые ответы на вопросы,

- создание собственных предложений или связного текста с использо­ванием ключевых слов и выражений из текста-образца,

- краткое (2-3 мин.) устное выступление на любую тему (с предвари­тельной подготовкой).

Чтение

(способность понимать и извлекать информацию из текста)



Усвоению подлежат:

- определение основного содержания текста по знакомым опорным словам, интернациональной лексике, географическим названиям и т.п.,

- определение принадлежности слова к той или иной части речи по порядку слов в предложении и морфологии,

- распознавание значения слов по контексту,

- восприятие смысловой структуры текста (определение смысла каждого абзаца),

- выделение главной и второстепенной информации.



Упражнения

- составление плана прочитанного текста, формулирование вопросов к тексту, ответы на вопросы по тексту, краткий/подробный пересказ прочитанного текста,

- адаптирование текста (замена более идиоматичных выражений менее идиоматичными).

Письмо

Усвоению подлежат:

- умение написать подробный текст по плану, умение написать краткий текст по плану, - - умение сформулировать вопросы письменно,

умение написать краткое сообщение на произвольную тему с использо­ванием ключевых слов и выражений,

умение заполнить бланк, анкету, написать неофициальное письмо.



Упражнения

запись ключевых слов и выражений текста (прочитанного или прослушанного),

составление плана текста,

составление предложений с использованием ключевых слов и выражений,

составление вопросов к тексту,

запись текста при многократном прослушивании (с использованием словаря),

воспроизведение прочитанного или прослушанного текста близко к оригиналу по плану и по ключевым словам, составление конспекта текста,

написание собственного текста на произвольную тему с использованием выделенных в оригинале слов и выражений,

письменный перевод текста на иностранный язык (диктант-перевод).

Лингвистический материал.

Фонетика

Фонетика является составной частью общего курса и изучается в неразрывной связи с лексикой и грамматикой. В процессе обучения студентам сообщаются следующие фонетические знания:

- система гласных и согласных звуков, долгие и краткие звуки;

- словесное ударение. Одноударные и двуударные слова;

- ударение в многосложных словах;

- ударные и неударные элементы английской речи;

- интонация утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений;

- деление фразы на интонационные отрезки - синтагмы. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос).

Работа проводится, в основном, в плане поддержания и дальнейшего совершенствования произношения. Особую роль здесь играет самостоятельная работа студентов с аудиоматериалами.

Грамматика

Морфология

Имя существительное. Существительные собственные и нарицательные. Множественное число существительных. Понятие об исчисляемых и неисчисляемых существительных. Артикль; основные значения неопределенного, определенного, нулевого артикля. Притяжательный падеж.

Имя прилагательное. Степени сравнения.

Числительное. Количественные, порядковые.

Местоимение. Личные, притяжательные, указательные.

Наречие. Степени сравнения. Место в предложении.

Глагол. Глаголы "have", "be". Видовременные формы глагола в настоящем и прошедшем времени. Модальные глаголы (can, could, may, must, have to, should). Система времен английского языка Present, Past, Future/ Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Согласование времен. Пассивный залог. Фразовые глаголы.

Предлоги: места, времени, направления.

Союзы: and; but; because; so; when; although; until.

Словообразование. Аффиксация. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий.



Синтаксис

Простое предложение. Порядок слов в повествовательном предложении. Структура отрицательного предложения. Порядок слов в вопросительном предложении. Типы вопросов. Оборот "there is / are". Формальное подлежащее "it".

Сложное предложение. Понятие о сложносочиненном и сложноподчиненном предложении. Сложноподчиненное предложение с придаточным: дополнительным, определительным, уступительным, времени и причины.
  1   2   3   4


База даних захищена авторським правом ©shag.com.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка